Surah Dhariyat >> Currently viewing Surah Dhariyat Ayat 59 (51:59)

Surah Dhariyat Ayat 59 in Arabic Text

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
Fa inna lillazeena zalamoo zanoobam misla zanoobi ashaabihim falaa yasta’jiloon

English Translation

Here you can read various translations of verse 59

Sahih International
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.

Yusuf Ali
For the Wrong-doers, their portion is like unto the portion of their fellows (of earlier generations): then let them not ask Me to hasten (that portion)!

Abul Ala Maududi
The wrong-doers shall receive a portion of the chastisements as their fellows (of yore). So let them not rush Me.

Muhsin Khan
And verily, for those who do wrong, there is a portion of torment like to the evil portion of torment (which came for) their likes (of old), so let them not ask Me to hasten on!

Pickthall
And lo! for those who (now) do wrong there is an evil day like unto the evil day (which came for) their likes (of old); so let them not ask Me to hasten on (that day).

Dr. Ghali
Then surely the ones who did injustice will have an allotment like the allotment of their companions; so let them not seek to hasten Me!

Abdel Haleem
The evildoers, like their predecessors, will have a share of punishment- they need not ask Me to hasten it-

Muhammad Junagarhi
پس جن لوگوں نے ﻇلم کیا ہے انہیں بھی ان کے ساتھیوں کے حصہ کے مثل حصہ ملے گا، لہٰذا وه مجھ سے جلدی طلب نہ کریں

Quran 51 Verse 59 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Dhariyat ayat 59, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(51:59) The wrong-doers[56] shall receive a portion of the chastisements as their fellows (of yore). So let them not rush Me.


56. Those who have wronged: Those who have violated the reality and the truth and their own nature. The context itself shows that those who have done wrong, here implies the people who are serving others than the Lord of the universe, who disbelieve in the Hereafter, who regard themselves as irresponsible in the world, and have denied those Prophets who have tried to make them understand the reality.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ad-Dhariyat verse 59 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Dhariyat ayat 52 which provides the complete commentary from verse 52 through 60.

Quick navigation links

Surah Dhariyat
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60

surah adh-dhariyat ayat 59
surah adh-dhariyat ayat 60
surah adh-dhariyat ayat 1
surah adh-dhariyat ayat 2
surah adh-dhariyat ayat 3

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up