Surah Dhariyat >> Currently viewing Surah Dhariyat Ayat 60 (51:60)

Surah Dhariyat Ayat 60 in Arabic Text

فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
Fawailul lillazeena kafaroo miny yawmihimul lazee yoo’adoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 60

Sahih International
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.

Yusuf Ali
Woe, then, to the Unbelievers, on account of that Day of theirs which they have been promised!

Abul Ala Maududi
Woe, then, betide those who disbelieved in that Day of theirs which they are being asked to hold in dread.

Muhsin Khan
Then, woe to those who disbelieve (in Allah and His Oneness Islamic Monotheism) from (that) their Day which they have been promised (for their punishment).

Pickthall
And woe unto those who disbelieve, from (that) their day which they are promised.

Dr. Ghali
So woe to the ones who have disbelieved from their Day which they are promised.

Abdel Haleem
and woe betide those who deny the truth on the Day they have been promised.

Quran 51 Verse 60 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Dhariyat ayat 60, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(51:60) Woe, then, betide those who disbelieved in that Day of theirs which they are being asked to hold in dread.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ad-Dhariyat verse 60 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Dhariyat ayat 52 which provides the complete commentary from verse 52 through 60.

Quick navigation links

Surah Dhariyat
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60