Surah Yusuf >> Currently viewing Surah Yusuf Ayat 111 (12:111)

Surah Yusuf Ayat 111 in Arabic Text

لَقَدْ كَانَ فِى قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌۭ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ ۗ مَا كَانَ حَدِيثًۭا يُفْتَرَىٰ وَلَـٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَىْءٍۢ وَهُدًۭى وَرَحْمَةًۭ لِّقَوْمٍۢ يُؤْمِنُونَ
Laqad kaana fee qasasihim ‘ibratul li ulil albaab; maa kaana hadeesany yuftaraa wa laakin tasdeeqal lazee baina yadihi wa tafseela kulli shai’inw wa hudanw wa rahmatal liqawminy yu’minoon (section 12)

English Translation

Here you can read various translations of verse 111

Sahih International
There was certainly in their stories a lesson for those of understanding. Never was the Qur’an a narration invented, but a confirmation of what was before it and a detailed explanation of all things and guidance and mercy for a people who believe.

Yusuf Ali
There is, in their stories, instruction for men endued with understanding. It is not a tale invented, but a confirmation of what went before it,- a detailed exposition of all things, and a guide and a mercy to any such as believe.

Abul Ala Maududi
Certainly in the stories of the bygone people there is a lesson for people of understanding. What is being narrated in the Qur’an is no fabrication; it is rather confirmation of the Books that preceded it, and a detailed exposition of everything, and a guidance and mercy for people of faith.

Muhsin Khan
Indeed in their stories, there is a lesson for men of understanding. It (the Quran) is not a forged statement but a confirmation of the Allah’s existing Books [the Taurat (Torah), the Injeel (Gospel) and other Scriptures of Allah] and a detailed explanation of everything and a guide and a Mercy for the people who believe.

Pickthall
In their history verily there is a lesson for men of understanding. It is no invented story but a confirmation of the existing (Scripture) and a detailed explanation of everything, and a guidance and a mercy for folk who believe.

Dr. Ghali
Indeed in their narratives is already a lesson to (the ones) endowed with intellects. In no way is it a discourse fabricated, but a (sincere) verification of what is before it, (Literally: between its two hands) and an expounding of everything, and a guidance, and a mercy to people who believe.

Abdel Haleem
There is a lesson in the stories of such people for those who understand. This revelation is no fabrication: it is a confirmation of the truth of what was sent before it; an explanation of everything; a guide and a blessing for those who believe.

Quran 12 Verse 111 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yusuf ayat 111, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(12:111) Certainly in the stories of the bygone people there is a lesson for people of understanding. What is being narrated in the Qur’an is no fabrication; it is rather confirmation of the Books that preceded it, and a detailed[80] exposition of everything, and a guidance and mercy for people of faith.


80. That is, it gives details of everything that is required for the guidance of man. Some people take details of everything to mean the details of everything in the world. So, when they do not find in it the details of mathematics, physics, medicine etc. etc. they become skeptical. Whereas the Quran claims to give the details of only one subject, “Guidance”, for which it has been sent down, and it does give the details of everything that is essential for it.

Ibn-Kathir

111. Indeed in their stories, there is a lesson for men of understanding. It (the Qur’an) is not a forged statement but a confirmation of that which was before it and a detailed explanation of everything and a guide and a mercy for the people who believe.


A Lesson for Men Who have Understanding

Allah states here that the stories of the Messengers and their nations and how we saved the believers and destroyed the disbelievers are,

﴿عِبْرَةٌ لاوْلِى الأَلْبَـبِ﴾

(a lesson for men of understanding), who have sound minds,

﴿مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَى﴾

(It is not a forged statement.) Allah says here that this Qur’an could not have been forged; it truly came from Allah,

﴿وَلَـكِن تَصْدِيقَ الَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ﴾

(but a confirmation of that which was before it) in reference to the previously revealed Divine Books, by which this Qur’an testifies to the true parts that remain in them and denies and refutes the forged parts that were added, changed and falsified by people. The Qur’an accepts or abrogates whatever Allah wills of these Books,

﴿وَتَفْصِيلَ كُلّ شَىْءٍ﴾

(and a detailed explanation of everything) Meaning the allowed, the prohibited, the preferred and the disliked matters. The Qur’an deals with the acts of worship, the obligatory and recommended matters, forbids the unlawful and discourages from the disliked. The Qur’an contains major facts regarding the existence and about matters of the future in general terms or in detail. The Qur’an tells us about the Lord, the Exalted and Most Honored, and about His Names and Attributes and teaches us that Allah is glorified from being similar in any way to the creation. Hence, the Qur’an is,

﴿هُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾

(a guide and a mercy for the people who believe.) with which their hearts are directed from misguidance to guidance and from deviation to conformance, and with which they seek the mercy of the Lord of all creation in this life and on the Day of Return. We ask Allah the Most Great to make us among this group in the life of the present world and in the Hereafter, on the Day when those who are successful will have faces that radiate with light, while those whose faces are dark will end up with the losing deal. This is the end of the Tafsir of Surah Yusuf; and all the thanks and praises are due to Allah, and all our trust and reliance are on Him Alone.

Quick navigation links

Surah Yusuf
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111