Surah An-Naml Ayat 37 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 37
Return to them, for we will surely come to them with soldiers that they will be powerless to encounter, and we will surely expel them therefrom in humiliation, and they will be debased.”
“Go back to them, and be sure we shall come to them with such hosts as they will never be able to meet: We shall expel them from there in disgrace, and they will feel humbled (indeed).”
Envoy, go back to those who sent you and we shall certainly come upon them with hosts whom they will be unable to resist. We shall drive them out from there, and they will suffer humiliation and disgrace.”
[Then Sulaiman (Solomon) said to the chief of her messengers who brought the present]: “Go back to them. We verily shall come to them with hosts that they cannot resist, and we shall drive them out from there in disgrace, and they will be abased.”
Return unto them. We verily shall come unto them with hosts that they cannot resist, and we shall drive them out from thence with shame, and they will be abased.
Return to them. So indeed we will definitely come up against them with hosts they cannot withstand (Literally: of no withstanding). Indeed, we will definitely drive them out there from humiliated, and they will be (utterly) belittled.”
Go back to your people: we shall certainly come upon them with irresistible forces, and drive them, disgraced and humbled, from their land.’
جا ان کی طرف واپس لوٹ جا، ہم ان (کے مقابلہ) پر وه لشکر ﻻئیں گے جن کے سامنے پڑنے کی ان میں طاقت نہیں اور ہم انہیں ذلیل و پست کر کے وہاں سے نکال باہر کریں گے
Quran 27 Verse 37 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah An-Naml ayat 37, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(27:37) Envoy, go back to those who sent you and we shall certainly come upon them with hosts[42] whom they will be unable to resist. We shall drive them out from there, and they will suffer humiliation and disgrace.”
42. There is a subtle gap between this and the previous sentence, which one can easily fill up by a careful study of the discourse. It means this: “O messengers, take these gift back to the people who have sent you. They will either have to yield to our first proposal, i.e. they should come before us as Muslims, or we shall bring forces against them.”
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Naml verse 37 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Naml ayat 36 which provides the complete commentary from verse 36 through 37.
Quick navigation links