Surah Taubah Ayat 2 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 2
So travel freely, [O disbelievers], throughout the land [during] four months but know that you cannot cause failure to Allah and that Allah will disgrace the disbelievers.
Go ye, then, for four months, backwards and forwards, (as ye will), throughout the land, but know ye that ye cannot frustrate Allah (by your falsehood) but that Allah will cover with shame those who reject Him.
“You may go about freely in the land, for four months, but know well that you will not be able to frustrate Allah, and that Allah will bring disgrace upon those who deny the Truth.”
So travel freely (O Mushrikun – see V. 2:105) for four months (as you will) throughout the land, but know that you cannot escape (from the Punishment of) Allah, and Allah will disgrace the disbelievers.
Travel freely in the land four months, and know that ye cannot escape Allah and that Allah will confound the disbelievers (in His Guidance).
So, wander about in the earth for four months, and know that you are unable to be (i.e. without the power to be defiant) defiant to Allah, and that Allah will be disgracing the disbelievers .
you [idolaters] may move freely about the land for four months, but you should bear in mind both that you will not escape God, and that God will disgrace those who defy [Him].
پس (اے مشرکو!) تم ملک میں چار مہینے تک تو چل پھر لو، جان لو کہ تم اللہ کو عاجز کرنے والے نہیں ہو، اور یہ (بھی یاد رہے) کہ اللہ کافروں کو رسوا کرنے واﻻ ہے
Quran 9 Verse 2 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Taubah ayat 2, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(9:2) “You may go about freely in the land, for four months,[3] but know well that you will not be able to frustrate Allah, and that Allah will bring disgrace upon those who deny the Truth.”
3. The respite of four months from the tenth of Zil-Haj (the date of the proclamation) to the tenth of Rabi-uththani was granted to give time to the mushriks so that they should consider their position carefully and decide whether to make preparation for war or to emigrate from the country or to accept Islam.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Taubah verse 1 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taubah ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 2.
Quick navigation links