Surah Al-Anbiya >> Currently viewing Surah Al-Anbiya Ayat 38 (21:38)

Surah Al-Anbiya Ayat 38 in Arabic Text

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Wa yaqooloona mataa haazal wa’du in kuntum saadiqeen

English Translation

Here you can read various translations of verse 38

Sahih International
And they say, “When is this promise, if you should be truthful?”

Yusuf Ali
They say: “When will this promise come to pass, if ye are telling the truth?”

Abul Ala Maududi
They say: “(Tell us) when will the threat of punishment come to pass if you are truthful?”

Muhsin Khan
And they say: “When will this promise (come to pass), if you are truthful.”

Pickthall
And they say: When will this promise (be fulfilled), if ye are truthful?

Dr. Ghali
And they say, “When will this promise (come to pass), in case you are sincere?”

Abdel Haleem
They say, ‘When will this promise be fulfilled, if what you say is true?’

Quran 21 Verse 38 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Anbiya ayat 38, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(21:38) They say: “(Tell us) when will the threat of punishment come to pass if you are truthful?”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

38. And they say: “When will this promise (come to pass), if you are truthful.” 39. If only those who disbelieved knew (the time) when they will not be able to ward off the Fire from their faces, nor from their backs, and they will not be helped. 40. Nay, it will come upon them all of a sudden and will perplex them, and they will have no power to avert it nor will they get respite.


The Idolators seek to hasten on the Punishment

Allah also tells us how the idolators seek to hasten punishment upon themselves, out of denial, rejection, disbelief, stubbornness and a belief that it will never happen. He says:

﴿وَيَقُولُونَ مَتَى هَـذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـدِقِينَ ﴾

(And they say: “When will this promise (come to pass), if you are truthful”.) And Allah says:

﴿لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ حِينَ لاَ يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلاَ عَن ظُهُورِهِمْ﴾

(If only those who disbelieved knew (the time) when they will not be able to ward off the Fire from their faces, nor from their backs,) meaning, if only they knew for certain that it will inevitably come to pass, they would not seek to hasten it. If only they knew how the torment will overwhelm them from above them and from beneath their feet.

﴿لَهُمْ مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ﴾

(They shall have coverings of Fire, above them and coverings (of Fire) beneath them) ﴿39:16﴾

﴿لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ﴾

(Theirs will be a bed of Hell (Fire), and over them coverings (of Hellfire)) ﴿7:41﴾. And in this Ayah Allah says:

﴿حِينَ لاَ يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلاَ عَن ظُهُورِهِمْ﴾

(when they will not be able to ward off the Fire from their faces, nor from their backs,) And Allah says:

﴿سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَى وُجُوهَهُمْ النَّارُ ﴾

(Their garments will be of tar, and fire will cover their faces) ﴿14:50﴾. The torment will surround them on all sides,

﴿وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ﴾

(and they will not be helped.) means, and they will have no helper. This is like the Ayah:

﴿وَمَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ﴾

(And they have no guardian against Allah) ﴿13:34﴾.

﴿بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً﴾

(Nay, it will come upon them all of a sudden) means, the Fire will come upon them suddenly, i.e., it will take them by surprise.

﴿فَتَبْهَتُهُمْ﴾

(and will perplex them,) means, it will scare them, and they will succumb to it in confusion, not knowing what they are doing.

﴿فَلاَ يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا﴾

(and they will have no power to avert it) means, they will have no means of doing so.

﴿وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ﴾

(nor will they get respite. ) means, it will not be delayed for them even for an instant.

Quick navigation links

Surah Al-Anbiya
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112