Surah Al-Anbiya >> Currently viewing Surah Al-Anbiya Ayat 58 (21:58)

Surah Al-Anbiya Ayat 58 in Arabic Text

فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرٗا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ
Faja’alahum juzaazan illaa kabeeral lahum la’allahum ilaihi yarji’oon

English Translation

Here you can read various translations of verse 58

Sahih International
So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].

Yusuf Ali
So he broke them to pieces, (all) but the biggest of them, that they might turn (and address themselves) to it.

Abul Ala Maududi
Then he broke them all into pieces, sparing only the supreme one among them that they may possibly return to him.

Muhsin Khan
So he broke them to pieces, (all) except the biggest of them, that they might turn to it.

Pickthall
Then he reduced them to fragments, all save the chief of them, that haply they might have recourse to it.

Dr. Ghali
So he made them into scraps, except a great one they had, that possibly they would return to it.

Abdel Haleem
He broke them all into pieces, but left the biggest one for them to return to.

Muhammad Junagarhi
پس اس نے ان سب کے ٹکڑے ٹکڑے کر دیئے ہاں صرف بڑے بت کو چھوڑ دیا یہ بھی اس لئے کہ وه سب اس کی طرف ہی لوٹیں

Quran 21 Verse 58 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Anbiya ayat 58, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(21:58) Then he broke them all into pieces,[57] sparing only the supreme one among them that they may possibly return to him.[58]


57. This was that practical proof. In the absence of the priests and attendants, Prophet Abraham (peace be upon him) entered their central Temple and broke all the idols to pieces.

58. The pronoun in the original text may be translated into it or him. In the former case, it will refer to the chief idol and in the latter to Prophet Abraham (peace be upon him). In the first case, it will imply a subtle sarcasm in order to make them realize that their creed of idol worship was foolish, for obviously the chief idol could not break the minor idols. In the second case, it will refer to Prophet Abraham (peace be upon him), who thought that they might turn to him about the incident and he might get an opportunity to have a frank talk with them about their absurd creed.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Anbiya verse 58 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anbiya ayat 57 which provides the complete commentary from verse 57 through 63.

Quick navigation links

Surah Al-Anbiya
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112

surah Anbiya ayat 58
surah Anbiya ayat 59
surah Anbiya ayat 60
surah Anbiya ayat 61
surah Anbiya ayat 62

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up