About Surah Al-Asr:
Surah Al-Asr (Arabic text: العصر) is the 103rd chapter of the Qur’an. The surah titled in English means “The Declining Day” and it consists of 3 verses...
العصر Al-Asr “The Declining Day” |
|
---|---|
Revelation: | Meccan |
No. of Ayat: | 3 verses |
Chapter of Qur’an: | #103 |
Position: | Juz 30 |
Inspirational Quote: Indeed, mankind is in loss, Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience. |
Background Surah Information
Surah Al-Asr is considered a Meccan surah which takes from the first word of the Surah. It translates to mean the declining day referring to late afternoon.
Sayyidna Ubaidullah Ibn Hisn (رض) reports that whenever two Companions of the Holy Prophet (ﷺ) met, they would not part company until one of them had recited Surah Al-Asr in its entirety to the other [Transmitted by At-Tabarni]
This message of this Surah is a reminder that all human beings are in perpetual loss, except those who have strong imaan (faith). It also touches on the importance of being righteous, going towards the truth, and practicing and encouraging Sabr (patience) among the ummah. It is said that although Surah Asr is one of the shortest Surahs of the Qur’an with 3 verses, it contains the core message of the Qur’an.
About this site:
Our mission is to make it easy to read and understand the Qur’an.
🤲 Here you can read Surah Asr in Arabic text but for those not strong in reading Arabic, we’ve included the roman transliteration to help you with the pronunciation.
🤲 For the knowledge seekers we’ve incorporated various respected English translations to help understand the meaning of each verse. We’re also expanding to include more languages to help people understand these verses in their native tongue. Currently, this includes Hindi, Urdu, and Malay.
🤲 You can listen to the MP3 audio of Surah Asrwith the beautiful recitation by Mishary Al-Alfasy, just press play. For faster navigation use the keyboard shortcuts spacebar, d, and/or arrow keys.
🤲 Once you press play it will automatically scroll to the correct verse giving a hands-free experience so you can just focus on reading and don’t need to scroll. You can turn this feature off in the settings. (keyboard shortcuts, s=settings, t=tafsir, and q= Qur’an navigational menu).
🤲 Lastly, if you want to take it one step further you can go to the individual ayat pages where you’ll find the Quranic commentaries by Ibn Katheer and Abul Ala Maududi which expound on each verse in detail.
SHOW MORE keyboard_arrow_down
Read Surah Asr Translation and Transliteration
Surah List
The opener
The cow
Family of Imran
The Women
The Table Spread
The Cattle
The Heights
The Spoils of War
The Repentance
Jonah
Hud
Joseph
Thunder
Abraham
The Stoneland
The Bee
The Night Journey
The Cave
Mary
Ta-Ha
The Prophets
The Pilgrimage
The Believers
The Light
The Criterion
The Poets
The Ants
The Story
Spider
The Romans
Luqman
Prostration
The Confederates
Sheba
The Originator
Ya Sin
Those Who Set the Ranks
The letter "Saad"
The Troops
The Forgiver
Explained in Detail
The Consultation
The Ornaments of Gold
The Smoke
The Crouching
The Wind Curved Sandhill
Muhammad
The Victory
The Private Chambers
Qaf
The Scatterers
The Mountain
The Star
The Moon
The Beneficent
The Inevitable
The Iron
The Pleading Women
The Exile
She That is to be Examined
The Ranks
Congregation Prayer
The Hypocrites
Mutual Disposession
The Divorce
The Prohibition
The Sovereignty
The Pen
The Reality
The Ascending Stairways
Noah
The Jinn
The Enshrouded One
The Cloaked One
The Resurrection
The Man
The Emissaries
The Tidings
Those who drag forth
He Frowned
The Overthrowing
The Cleaving
The Defrauding
The Sundering
The Mansions of the Stars
The Nightcommer
The Most High
The Overwhelming
The Dawn
The City
The Sun
The Night
The Morning Brightness
The Expansion
The Fig
The Blood Clot
The Power
The Evidence
The Earthquake
The Courser
The Calamity
Vying for increase
The Declining Day
The Slanderer
The Elephant
Quraish
The Small Kindness
The Abundance
The Disbelievers
The Divine Support
The Palm Fiber
The Sincerity
The Daybreak
The Mankind
Reset to default
Translations:infoArabic font-size:info
Tap or select the arabic word to see the transliteration.
Do you find reading the Qur'an Difficult?
Alhamdulillah, we've developed an app to make it easier than ever to read and understand the Qur'an. Get a quick tour below:
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
In the name of Allah, The Most Gracious and The Most Merciful
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
In the name of Allah, The Most Gracious and The Most Merciful
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
In The Name of Allah, The All-Merciful, The Ever-Merciful
In the name of God, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy!
شروع کرتا ہوں اللہ تعالیٰ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم واﻻ ہے
अल्लाह के नाम से जो रहमान व रहीम है।
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
By time,
By (the Token of) Time (through the ages),
By the time!
By Al-‘Asr (the time).
By the declining day,
And (by) the afternoon! (Or: time).
By the declining day,
زمانے کی قسم
नमाज़े अस्र की क़सम
Demi Masa!
Indeed, mankind is in loss,
Verily Man is in loss,
Lo! Man is in a state of loss;
Verily! Man is in loss,
Lo! man is a state of loss,
Surely man is indeed in (sheer) loss,
man is [deep] in loss,
بیشک (بالیقین) انسان سرتا سر نقصان میں ہے
बेशक इन्सान घाटे में है
Sesungguhnya manusia itu dalam kerugian –
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.
Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy.
save those who have faith and do righteous deeds, and counsel each other to hold on to truth and counsel each other to be steadfast.
Except those who believe (in Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, and recommend one another to the truth (i.e. order one another to perform all kinds of good deeds (Al-Ma’ruf) which Allah has ordained, and abstain from all kinds of sins and evil deeds (Al-Munkar) which Allah has forbidden), and recommend one another to patience (for the sufferings, harms, and injuries which one may encounter in Allah’s Cause during preaching His religion of Islamic Monotheism or Jihad, etc.).
Save those who believe and do good works, and exhort one another to truth and exhort one another to endurance.
Except the ones who have believed, and done deeds of righteousness, and enjoin each other to the Truth, and enjoin each other to patience.
except for those who believe, do good deeds, urge one another to the truth, and urge one another to steadfastness.
سوائے ان لوگوں کے جو ایمان ﻻئے اور نیک عمل کیے اور (جنہوں نے) آپس میں حق کی وصیت کی اور ایک دوسرے کو صبر کی نصیحت کی
मगर जो लोग ईमान लाए, और अच्छे काम करते रहे और आपस में हक़ का हुक्म और सब्र की वसीयत करते रहे
Kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh, dan mereka pula berpesan-pesan dengan kebenaran serta berpesan-pesan dengan sabar.
Masha'Allah
you've finished a Surah!
Aisha reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: One who is proficient in the Qur'an is associated with the noble, upright, recording angels; And he who falters in it, and finds it difficult for him, will have two rewards.
Continue Reading...
Sahih Muslim #798a