About Surah Al-Mursalat:
Surah Al-Mursalat (Arabic text: المرسلات) is the 77th chapter of the Qur’an. The surah titled in English means “The Emissaries” and it consists of 50 verses...
SHOW MORE
Read Surah Mursalat Translation and Transliteration
Reset to default
Translations:
Yusuf Ali
Abul Ala Maududi
Muhsin Khan
Pickthall
Dr. Ghali
Abdul Haleem
Urdu - Muhammad Junagarhi
Hindi - Suhel Farooq Khan
Malay - Abdullah Muhammad Basmeih
Arabic font-size:
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismillah hir rahman nir raheem
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
Wal mursalaati’urfaa
By those [winds] sent forth in gusts
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
Fal’aasifaati ‘asfaa
And the winds that blow violently
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
Wannaashiraati nashraa
And [by] the winds that spread [clouds]
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
Falfaariqaati farqaa
And those [angels] who bring criterion
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
Falmulqiyaati zikra
And those [angels] who deliver a message
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
‘Uzran aw nuzraa
As justification or warning,
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
Innamaa too’adoona lawaaqi’
Indeed, what you are promised is to occur.
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
Fa izam nujoomu tumisat
So when the stars are obliterated
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
Wa izas samaaa’u furijat
And when the heaven is opened
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
Wa izal jibaalu nusifat
And when the mountains are blown away
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
Wa izar Rusulu uqqitat
And when the messengers’ time has come…
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
Li ayyi yawmin ujjilat
For what Day was it postponed?
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
Li yawmil Fasl
For the Day of Judgement.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
Wa maaa adraaka maa yawmul fasl
And what can make you know what is the Day of Judgement?
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma ‘izillilmukazzibeen
Woe, that Day, to the deniers.
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Alam nuhlikil awwaleen
Did We not destroy the former peoples?
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Summa nutbi’uhumul aakhireen
Then We will follow them with the later ones.
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Kazzalika naf’alu bilmujrimeen
Thus do We deal with the criminals.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wailunw yawma ‘izil lil mukazzibeen
Woe, that Day, to the deniers.
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Alam nakhlukkum mimmaaa’im maheen
Did We not create you from a liquid disdained?
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
Faja’alnaahu fee qaraarim makeen
And We placed it in a firm lodging
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
Illaa qadrim ma’loom
For a known extent.
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Faqadarnaa fani’mal qaadiroon
And We determined [it], and excellent [are We] to determine.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma ‘izil lilmukazzibeen
Woe, that Day, to the deniers.
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
Alam naj’alil arda kifaataa
Have We not made the earth a container
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
Ahyaaa’anw wa amwaataa
Of the living and the dead?
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
Wa ja’alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa’an furaataa
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma ‘izil lilmukazzibeen
Woe, that Day, to the deniers.
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Intaliqooo ilaa maa kuntum bihee tukazziboon
[They will be told], “Proceed to that which you used to deny.
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu’ab
Proceed to a shadow [of smoke] having three columns
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
Laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab
[But having] no cool shade and availing not against the flame.”
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
Innahaa tarmee bishararin kalqasr
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
Ka annahoo jimaalatun sufr
As if they were yellowish [black] camels.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma ‘izil lilmukazibeen
Woe, that Day, to the deniers.
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Haazaa yawmu laa yantiqoon
This is a Day they will not speak,
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
Wa laa yu’zanu lahum fa ya’taziroon
Nor will it be permitted for them to make an excuse.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wailunw yawma ‘izil lilmukazzibeen
Woe, that Day, to the deniers.
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Haaza yawmul fasli jama ‘naakum wal awwaleen
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
Fa in kaana lakum kaidun fakeedoon
So if you have a plan, then plan against Me.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma’izil lilmukazzibeen
Woe, that Day, to the deniers.
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Innal muttaqeena fee zilaalinw wa ‘uyoon
Indeed, the righteous will be among shades and springs
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
Wa fawaakiha mimmaa yashtahoon
And fruits from whatever they desire,
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Kuloo washraboo haneee ‘am bimaa kuntum ta’maloon
[Being told], “Eat and drink in satisfaction for what you used to do.”
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Innaa kazaalika najzil muhsineen
Indeed, We thus reward the doers of good.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma ‘izil lilmuzkazzibeen
Woe, that Day, to the deniers.
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
Kuloo wa tamatta’oo qaleelan innakum mujrimoon
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wailunny yawma ‘izil lilmukazzibeen
Woe, that Day, to the deniers.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
Wa izaa qeela lahumur ka’oo laa yarka’oon
And when it is said to them, “Bow [in prayer],” they do not bow.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wailunny yawma ‘izil lilmukazzibeen
Woe, that Day, to the deniers.
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Fabi ayyi hadeesim ba’dahoo yu’minoon (End Juz 29)
Then in what statement after the Qur’an will they believe?
Masha'Allah
you've finished a Surah!
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "Wealth is not in having many possessions, but rather (true) wealth is feeling sufficiency in the soul."
Surah Naba
Continue Reading...
Sahih al-Bukhari #6446