Surah Al-Imran Ayat 171 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 171
They receive good tidings of favor from Allah and bounty and [of the fact] that Allah does not allow the reward of believers to be lost –
They glory in the Grace and the bounty from Allah, and in the fact that Allah suffereth not the reward of the Faithful to be lost (in the least).
They rejoice at the favours and bounties of Allah, and at the awareness that Allah will not cause the reward of the believers to be lost.
They rejoice in a Grace and a Bounty from Allah, and that Allah will not waste the reward of the believers.
They rejoice because of favour from Allah and kindness, and that Allah wasteth not the wage of the believers.
They are cheered at the tidings of favor from Allah and (His) Grace and that Allah leaves not to waste the reward of the believers.
[rejoicing] in God’s blessing and favour, and that God will not let the reward of the believers be lost.
وه خوش ہوتے ہیں اللہ کی نعمت اور فضل سے اور اس سے بھی کہ اللہ تعالیٰ ایمان والوں کے اجر کو برباد نہیں کرتا
Quran 3 Verse 171 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Imran ayat 171, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(3:171) They rejoice at the favours and bounties of Allah, and at the awareness that Allah will not cause the reward of the believers to be lost.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Imran verse 171 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Imran ayat 169 which provides the complete commentary from verse 169 through 175.
Quick navigation links