Surah Al-Imran >> Currently viewing Surah Imran Ayat 38 (3:38)

Surah Al-Imran Ayat 38 in Arabic Text

هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥ ۖ قَالَ رَبِّ هَبْ لِى مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةًۭ طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
Hunaaalika da’aa Zakariyyaa Rabbahoo qaala Rabbi hab lee mil ladunka zurriyyatan taiyibatan innaka samee’ud du’aaa’

English Translation

Here you can read various translations of verse 38

Sahih International
At that, Zechariah called upon his Lord, saying, “My Lord, grant me from Yourself a good offspring. Indeed, You are the Hearer of supplication.”

Yusuf Ali
There did Zakariya pray to his Lord, saying: “O my Lord! Grant unto me from Thee a progeny that is pure: for Thou art He that heareth prayer!

Abul Ala Maududi
Then Zechariah prayed to his Lord: ‘O Lord! Grant me from Yourself out of Your grace the gift of a goodly offspring, for indeed You alone heed all Prayers.’

Muhsin Khan
At that time Zakariya (Zachariya) invoked his Lord, saying: “O my Lord! Grant me from You, a good offspring. You are indeed the All-Hearer of invocation.”

Pickthall
Then Zachariah prayed unto his Lord and said: My Lord! Bestow upon me of Thy bounty goodly offspring. Lo! Thou art the Hearer of Prayer.

Dr. Ghali
Thereover Zakariyya (Zechariah) invoked his Lord (and) said, “Lord! Bestow upon me from very close to You a goodly offspring. Surely You are The Ever-Hearer of invocation.”

Abdel Haleem
There and then Zachariah prayed to his Lord, saying, ‘Lord, from Your grace grant me virtuous offspring: You hear every prayer.’

Quran 3 Verse 38 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Imran ayat 38, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(3:38) Then Zechariah prayed to his Lord: ‘O Lord! Grant me from Yourself out of Your grace the gift of a goodly offspring, for indeed You alone heed all Prayers.’[37]


37. Until then Zechariah had no issue. The sight of this pious young girl made him yearn for a child just as virtuous and devout. When he saw that God sent food to her, by dint of His limitless power, he felt hopeful that God might also bless him with issue, despite his old age.

Ibn-Kathir

38. At that time Zakariyya invoked his Lord, saying: “O my Lord! Grant me from You, a good offspring. You are indeed the All-Hearer of invocation.” 39. Then the angels called him, while he was standing in prayer in the Mihrab, (saying): “Allah gives you glad tidings of Yahya, believing in the Word from Allah, and Sayyidan, and Hasuran, a Prophet, from among the righteous.” 40. He said: “O my Lord! How can I have a son when I am very old, and my wife is barren” (Allah) said: “Thus Allah does what He wills.” 41. He said: “O my Lord! Make a sign for me.” (Allah) said: “Your sign is that you shall not speak to the people for three days except by signals. And remember your Lord much, and glorify (Him) in the afternoon and in the morning.”


The Supplication of Zakariyya, and the Good News of Yahya’s Birth

When Zakariyya saw that Allah provided sustenance for Maryam by giving her the fruits of winter in summer and the fruits of summer in winter, he was eager to have a child of his own. By then, Zakariyya had become an old man, his bones feeble and his head full of gray hair. His wife was an old women who was barren. Yet, he still supplicated to Allah and called Him in secret,

﴿رَبِّ هَبْ لِى مِن لَّدُنْكَ﴾

(O my Lord! Grant me from Ladunka,) from You,

﴿ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً﴾

(A good offspring) meaning, a righteous offspring,

﴿إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَآءِ﴾

(You are indeed the All-Hearer of invocation.) Allah said,

﴿فَنَادَتْهُ الْمَلَـئِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّى فِى الْمِحْرَابِ﴾

(Then the angels called him, while he was standing in prayer in the Mihrab,) meaning, the angels spoke to him directly while he was secluded, standing in prayer at his place of worship. Allah told us about the good news that the angels delivered to Zakariyya,

﴿أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَـى﴾

(Allah gives you glad tidings of Yahya, ) of a child from your offspring, his name is Yahya. Qatadah and other scholars said that he was called Yahya (literally, `he lives’) because Allah filled his life with faith.

Allah said next,

﴿مُصَدِّقاً بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللَّهِ﴾

(believing in the Word from Allah) Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said, and also Al-Hasan, Qatadah, `Ikrimah, Mujahid, Abu Ash-Sha`tha, As-Suddi, Ar-Rabi` bin Anas, Ad-Dahhak, and several others said that the Ayah,

﴿مُصَدِّقاً بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللَّهِ﴾

(believing in the Word from Allah) means, “Believing in `Isa, son of Maryam.”

Abu Al-`Aliyah, Ar-Rabi` bin Anas, Qatadah and Sa`id bin Jubayr said that Allah’s statement,

﴿وَسَيِّدًا﴾

(And Sayyidan) means, a wise man. Ibn `Abbas, Ath-Thawri and Ad-Dahhak said that Sayyidan means, “The noble, wise and pious man.” Sa`id bin Al-Musayyib said that Sayyid is the scholar and Faqih. `Atiyah said that Sayyid is the man noble in behavior and piety. `Ikrimah said that it refers to a person who is not overcome by anger, while Ibn Zayd said that it refers to the noble man. Mujahid said that Sayyidan means, honored by Allah.

Allah’s statement,

﴿وَحَصُورًا﴾

(And Hasuran) does not mean he refrains from sexual relations with women, but that he is immune from illegal sexual relations. This does not mean that he does not marry women and have legal sexual relations with them, for Zakariyya said in his supplication for the benefit of Yahya,

﴿هَبْ لِى مِن لَّدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً﴾

(Grant me from You, a good offspring), meaning, grant me a son who will have offspring, and Allah knows best.

Allah’s statement,

﴿وَنَبِيًّا مِّنَ الصَّـلِحِينَ﴾

(A Prophet, from among the righteous) delivers more good news of sending Yahya as Prophet after the good news that he will be born. This good news was even better than the news of Yahya’s birth. In a similar statement, Allah said to the mother of Musa,

﴿إِنَّا رَآدّوهُ إِلَيْكِ وَجَـعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾

(Verily, We shall bring him back to you, and shall make him one of the Messengers.) ﴿28:7﴾

When Zakariyya heard the good news, he started contemplating about having children at his age. He said,

﴿قَالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَـمٌ وَقَدْ بَلَغَنِي الْكِبَرُ وَامْرَأَتِى عَاقِرٌ قَالَ﴾

(“O my Lord! How can I have a son when I am very old, and my wife is barren” (He) said…) meaning the angel said,

﴿كَذَلِكَ اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ﴾

(“Thus Allah does what He wills.”) meaning, this is Allah’s matter, He is so Mighty that nothing escapes His power, nor is anything beyond His ability.

﴿قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّى ءَايَةً﴾

(He said: “O my Lord! Make a sign for me”) meaning make a sign that alerts me that the child will come,

﴿قَالَ ءَايَتُكَ أَلاَّ تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَـثَةَ أَيَّامٍ إِلاَّ رَمْزًا﴾

((Allah) said: “Your sign is that you shall not speak to the people for three days except by signals.”) meaning, you will not be able to speak except with signals, although you are not mute. In another Ayah, Allah said,

﴿ثَلَـثَ لَيَالٍ سَوِيّاً﴾

(For three nights, though having no bodily defect.) ﴿19:10﴾

Allah then commanded Zakariyya to supplicate, thank and praise Him often in that condition,

﴿وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِىِّ وَالإِبْكَـرِ﴾

(And remember your Lord much and glorify (Him) in the afternoon and in the morning. )

We will elaborate more on this subject in the beginning of Surah Maryam (chapter 19), Allah willing.

Quick navigation links

Surah Imran
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182 . 183 . 184 . 185 . 186 . 187 . 188 . 189 . 190 . 191 . 192 . 193 . 194 . 195 . 196 . 197 . 198 . 199 . 200