Surah Al-An’am Ayat 67 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 67
For every happening is a finality; and you are going to know.
For every message is a limit of time, and soon shall ye know it.”
Every tiding has its appointed time; you yourselves will soon know (the end).”
For every news there is a fact, i.e. for everything there is an appointed term (and it is also said that for every deed there is a recompense) and you will come to know.
For every announcement there is a term, and ye will come to know.
Every tiding has its repository; and you will eventually know.”
Every prophecy has its fixed time to be fulfilled: you will come to realize this.’
ہر خبر (کے وقوع) کا ایک وقت ہے اور جلد ہی تم کو معلوم ہوجائے گا
Quran 6 Verse 67 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-An’am ayat 67, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(6:67) Every tiding has its appointed time; you yourselves will soon know (the end).”
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Al-Anam verse 67 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Anam ayat 66 which provides the complete commentary from verse 66 through 69.
Quick navigation links