Surah Al-Hijr Ayat 62 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 62
He said, “Indeed, you are people unknown.”
He said: “Ye appear to be uncommon folk.”
he said: “Surely you are an unknown folk.”
He said: “Verily! You are people unknown to me.”
He said: Lo! ye are folk unknown (to me).
He said, “Surely you are a people unrecognized (by me).”
he said, ‘You are strangers.’
تو انہوں (لوط علیہ السلام) نے کہا تم لوگ تو کچھ انجان سے معلوم ہو رہے ہو
Quran 15 Verse 62 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-Hijr ayat 62, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(15:62) he said: “Surely you are an unknown folk.”[36]
36. Here the story has been related in brief. But we learn from (Surah Hud, Ayat 77-83) that Prophet Lot (peace be upon him) was greatly perturbed and distressed at the visit of the angels. He said to himself, “This is a day of woe.” The reason why he was distressed, as implied in the Quran and explicitly expressed in the traditions, was that the angels had come to Prophet Lot (peace be upon him) in the form of beautiful boys, and he knew how perverse and wicked his people were. He was distressed for he could not send them away because they were his guests, and because he did not know how to protect them from those villains.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Hijr verse 62 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hijr ayat 61 which provides the complete commentary from verse 61 through 64.
Quick navigation links