Surah Maryam >> Currently viewing Surah Maryam Ayat 15 (19:15)

Surah Maryam Ayat 15 in Arabic Text

وَسَلَٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيّٗا
Wa salaamun ‘alaihi yawma wulida wa yawma yamootu wa yawma yub’asu haiyyaa (section 1)

English Translation

Here you can read various translations of verse 15

Sahih International
And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive.

Yusuf Ali
So Peace on him the day he was born, the day that he dies, and the day that he will be raised up to life (again)!

Abul Ala Maududi
Peace be upon him the day he was born, and the day he will die, and the day he will be raised up alive.

Muhsin Khan
So Peace on him the day he was born the day that he dies and the day that he will be raised up to life (again)!

Peace on him the day he was born, and the day he dieth and the day he shall be raised alive!

Dr. Ghali
And peace be upon him, the day he was begotten and the day he dies, and the day he is made to rise again alive!

Abdel Haleem
Peace was on him the day he was born, the day he died, and it will be on him the day he is raised to life again.

Muhammad Junagarhi
اس پر سلام ہے جس دن وه پیدا ہوا اور جس دن وه مرے اور جس دن وه زنده کرکے اٹھایا جائے

Quran 19 Verse 15 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Maryam ayat 15, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.


(19:15) Peace be upon him the day he was born, and the day he will die, and the day he will be raised up alive.[12]

12. In order to have a full understanding of the mission and the pure character of Prophet John, about which brief references have been made in this Surah and Surah Aal- Imran, it will be useful to study this story as given in different Books of the New Testament in the following order:

According to Luke, Prophet John was older than Prophet Jesus (peace be upon them) by six months and their mothers were cousins. He was appointed a Prophet at the age of 30 years, and according to the Gospel of John, he started his mission of inviting the people toward God in Jordan. He would say: I am the voice of one crying in the wilderness. Make straight the way of the Lord. (John, I: 23)

According to Mark: John did baptize in the wilderness, and preach the baptizm of repentance for the remission of sins. And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins. (Mark, I: 45). He thus came to be known as John the Baptist, and the Israelites held him as a prophet. (Mat. 21: 26). Prophet Jesus said about John: Among them that are born of women there hath not risen a man greater than John the Baptist.” (Mat. 11 : 11).

John had his raiment of camel’s hair, and a leather girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey. (Mat. 3: 4). He would say: Repent ye, for the kingdom of heaven is at hand. (Mat. 3: 2). By this he meant that very soon Prophet Jesus was going to start his mission of Prophethood. The same thing has been said about him in the Quran: He (John) will come to confirm a command from Allah. (Surah Aal-Imran, Ayat 39). For the same reason he has been called a sign of or pointer to Prophet Jesus (peace be upon him).

He urged the people to observe the Fast and Prayers. (Mat. 9: 14, Luke, 5: 33, I1: 1). He would also tell them: He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise. (Luke 3: 11). When the tax-collectors asked: Master, what shall we do? He said unto them: Exact no more than that what is appointed you. (12-13). And when the soldiers sought his guidance, he said: Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages. (Luke, 3: 14).

When the corrupt scholars, Pharisees and Sadducees of the Israelites, came to be baptized by him, he rebuked them, saying: O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Think not to say within yourselves: We have Abraham to our father, now also the ax is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. (Mat-3 :7-10).

The Jewish ruler of his time, Herod Antipas, in whose government he was performing his mission of inviting the people to the truth, had been so deeply influenced by the Roman civilization that he was causing sin and evil to spread freely in the land. He had kept Herodias, his brother Philip’s wife, unlawfully in his house; when Prophet John reproved him for this and raised his voice against other evils being committed by him, Herod got him arrested and sent to jail. However, he held him in high esteem for his piety and righteousness and even feared him on account of the great respect he enjoyed among the people. On the contrary, Herodias thought that the moral consciousness that Prophet John was producing among the people was directly aimed at women like herself and pulling them down in the public eye. Thus she nursed a grudge against him and would have him killed but could not. Soon an opportunity came her way. On the birthday banquet of Herod, her daughter danced and so delighted Herod and others that the king said to her: Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee. The girl asked her mother what she should ask for. The mother said: Ask for the head of John the Baptist. The girl went back to the king and requested to have there and then the head of John the Baptist on a dish. Herod felt sorry to hear this, but could not reject the demand of the daughter of his beloved. He at once got Prophet John killed in the prison and presented his head on a dish to the dancing girl. (Mat. 14: 3-12, Mark, 6: 17-29, Luke, 3: 19-20).


The tafsir of Surah Maryam verse 15 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maryam ayat 12 which provides the complete commentary from verse 12 through 15.

Quick navigation links

Surah Maryam
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98

surah maryam ayat 15
surah maryam ayat 16
surah maryam ayat 17
surah maryam ayat 18
surah maryam ayat 19

skip_previous play_arrow skip_next