Surah Maryam Ayat 49 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 49
So when he had left them and those they worshipped other than Allah, We gave him Isaac and Jacob, and each [of them] We made a prophet.
When he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We bestowed on him Isaac and Jacob, and each one of them We made a prophet.
Thereupon Abraham dissociated himself from his people and the deities they worshipped instead of Allah, and We bestowed upon him Isaac and Jacob and made each of them a Prophet;
So when he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We gave him Ishaque (Isaac) and Ya’qub (Jacob), and each one of them We made a Prophet.
So, when he had withdrawn from them and that which they were worshipping beside Allah, We gave him Isaac and Jacob. Each of them We made a prophet.
So, as soon as he kept apart from them and what they were worshiping apart from Allah, We bestowed upon him Ishaq and Yaaqûb, (Isaac and Jacob, respectively) and each We made a Prophet.
When he left his people and those they served beside God, We granted him Isaac and Jacob and made them both prophets:
جب ابراہیم (علیہ السلام) ان سب کو اور اللہ کے سوا ان کے سب معبودوں کو چھوڑ چکے تو ہم نے انہیں اسحاق ویعقوب (علیہما السلام) عطا فرمائے، اور دونوں کو نبی بنا دیا
Quran 19 Verse 49 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Maryam ayat 49, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(19:49) Thereupon Abraham dissociated himself from his people and the deities they worshipped instead of Allah, and We bestowed upon him Isaac and Jacob and made each of them a Prophet;
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
49. So when he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We gave him Ishaq and Ya`qub, and each one of them We made a Prophet. 50. And We gave them of Our mercy, and We granted them Sidqin `Aliyyan on the tongues.
Allah, the Exalted, says that when the Friend of Allah (Ibrahim) withdrew from his father and his people for the sake of Allah, Allah gave him in exchange those who were better than them. He gave him Ishaq (Isaac) and Ya`qub (Jacob), meaning his son, Ishaq, and Ishaq’s son, Ya`qub. This is as Allah said in another Ayah,
(and Ya`qub, a grandson.) ﴿21:72﴾ Also, Allah says,
(and after Ishaq, of Ya`qub.) ﴿11:71﴾ There is no difference of opinion about Ishaq being the father of Ya`qub. This is what is recorded in the Qur’an in Surah Al-Baqarah.
(Or were you witnesses when death approached Ya`qub When he said unto his sons, “What will you worship after me” They said, “We shall worship your God the God of your fathers, Ibrahim, Isma`il and Ishaq.”)﴿2:133﴾ Allah only mentioned Ishaq and Ya`qub here to show that He made Prophets from among his descendants and successors in order to give him relief and happiness in his life. This is why Allah says,
(and each one of them We made a Prophet.) ﴿19:49﴾ If Ya`qub had not become a Prophet in the lifetime of Ibrahim, then Allah would not have limited the promise of prophethood to him, but He would have mentioned his son Yusuf as well. For verily, Yusuf was also a Prophet, just as the Messenger of Allah said in a Hadith whose authenticity is agreed upon, when he was asked who was the best of people. He said,
(The Prophet of Allah, Yusuf, the son of the Prophet of Allah Ya`qub, the son of the Prophet of Allah Ishaq, the son of the Friend of Allah Ibrahim.) In another wording of this Hadith, he said,
(Verily, the noble one is the son of the noble one, who is the son of the noble one, who is the son of the noble one. That is Yusuf, the son of Ya`qub, the son of Ishaq, the son of Ibrahim.) Concerning Allah’s statement,
(And We gave them of Our mercy, and We granted Sidqin `Aliyyan on the tongues. ) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said, “Sidqin `Aliyyan means the good praise.” As-Suddi and Malik bin Anas said the same thing. Ibn Jarir said, “Allah only said `Aliyyan (loftiness, exalted) because all of the religions commend them and mention them with praises, may Allah’s peace and blessing be upon them all.”
Quick navigation links