Surah Maryam Ayat 5 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 5
And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir
“Now I fear (what) my relatives (and colleagues) (will do) after me: but my wife is barren: so give me an heir as from Thyself,-
I fear evil from my kinsmen after I am gone; and my wife is barren, so grant me an heir out of Your special grace,
“And Verily! I fear my relatives after me, since my wife is barren. So give me from Yourself an heir,
Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. Oh, give me from Thy presence a successor
And surely I fear my patronized (relatives) beyond me, (i.e., after I am gone) and my wife is barren. So bestow upon me, from very close to You, a constant patron (Some take it to mean a nephew or kinsman)
I fear [what] my kinsmen [will do] when I am gone, for my wife is barren, so grant me a successor––a gift from You––
مجھے اپنے مرنے کے بعد اپنے قرابت والوں کا ڈر ہے، میری بیوی بھی بانجھ ہے پس تو مجھے اپنے پاس سے وارث عطا فرما
Quran 19 Verse 5 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Maryam ayat 5, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(19:5) I fear evil from my kinsmen after I am gone; and my wife is barren, so grant me an heir out of Your special grace,
3. That is, I see none among my kinsmen, the family of Abiah, who is religiously and morally sound and capable of carrying on the work of the mission that has been entrusted to me.
The tafsir of Surah Maryam verse 4 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maryam ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 6.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an