Surah Maryam Ayat 47 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 47
[Abraham] said, “Peace will be upon you. I will ask forgiveness for you of my Lord. Indeed, He is ever gracious to me.
Abraham said: “Peace be on thee: I will pray to my Lord for thy forgiveness: for He is to me Most Gracious.
Abraham answered: “Peace be upon you. I shall seek pardon for you from my Lord. My Lord has always been kind to Me.
Ibrahim (Abraham) said: “Peace be on you! I will ask Forgiveness of my Lord for you. Verily! He is unto me, Ever Most Gracious.
He said: Peace be unto thee! I shall ask forgiveness of my Lord for thee. Lo! He was ever gracious unto me.
He said, “Peace be upon you! I will soon ask my Lord to forgive you; surely He has been EverHospitable to me.
Abraham said, ‘Peace be with you: I will beg my Lord to forgive you- He is always gracious to me-
کہا اچھا تم پر سلام ہو، میں تو اپنے پروردگار سے تمہاری بخشش کی دعا کرتا رہوں گا، وه مجھ پر حد درجہ مہربان ہے
Quran 19 Verse 47 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Maryam ayat 47, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(19:47) Abraham answered: “Peace be upon you. I shall seek pardon for you from my Lord. My Lord has always been kind to Me.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
The tafsir of Surah Maryam verse 47 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maryam ayat 46 which provides the complete commentary from verse 46 through 48.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an