Surah Maryam >> Currently viewing Surah Maryam Ayat 97 (19:97)

Surah Maryam Ayat 97 in Arabic Text

فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا
Fa innamaa yassarnaahu bilisaanika litubashshira bihil muttaqeena wa tunzira bihee qawmal luddaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 97

Sahih International
So, [O Muhammad], We have only made Qur’an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people.

Yusuf Ali
So have We made the (Qur’an) easy in thine own tongue, that with it thou mayest give Glad Tidings to the righteous, and warnings to people given to contention.

Abul Ala Maududi
Therefore, We have revealed the Qur’an in your tongue and made it easy to understand that you may give glad tidings to the God-fearing and warn a contentious people.

Muhsin Khan
So We have made this (the Quran) easy in your own tongue (O Muhammad SAW), only that you may give glad tidings to the Muttaqun (pious and righteous persons – See V. 2:2), and warn with it the Ludda (most quarrelsome) people.

Pickthall
And We make (this Scripture) easy in thy tongue, (O Muhammad) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off (evil), and warn therewith the froward folk.

Dr. Ghali
So surely We have made it easy in your tongue only that you may bear good tidings thereby to the pious and warn thereby an obstinate people.

Abdel Haleem
We have made it easy, in your own language [Prophet], so that you may bring glad news to the righteous and warnings to a stubborn people.

Muhammad Junagarhi
ہم نے اس قرآن کو تیری زبان میں بہت ہی آسان کر دیا ہے کہ تو اس کے ذریعہ سے پرہیزگاروں کو خوشخبری دے اور جھگڑالو لوگوں کو ڈرا دے

Quran 19 Verse 97 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Maryam ayat 97, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(19:97) Therefore, We have revealed the Qur’an in your tongue and made it easy to understand that you may give glad tidings to the God-fearing and warn a contentious people.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Maryam verse 97 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maryam ayat 96 which provides the complete commentary from verse 96 through 97.

Quick navigation links

Surah Maryam
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98

surah maryam ayat 97
surah maryam ayat 98
surah maryam ayat 1
surah maryam ayat 2
surah maryam ayat 3

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up