Surah Yunus Ayat 64 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 64
For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change is there in the words of Allah. That is what is the great attainment.
For them are glad tidings, in the life of the present and in the Hereafter; no change can there be in the words of Allah. This is indeed the supreme felicity.
For them are glad tidings in this world and in the Hereafter. The words of Allah shall not change. That is the supreme triumph.
For them are glad tidings, in the life of the present world (i.e. righteous dream seen by the person himself or shown to others), and in the Hereafter. No change can there be in the Words of Allah, this is indeed the supreme success.
Theirs are good tidings in the life of the world and in the Hereafter – There is no changing the Words of Allah – that is the Supreme Triumph.
For them are good tidings in the present life (Literally: the lowly life i.e., the life of this word) and in the Hereafter. There is no exchange for the Speeches of Allah; that is (the state) that is the magnificent triumph.
for them there is good news in this life and in the Hereafter- there is no changing the promises of God- that is truly the supreme triumph.
Quran 10 Verse 64 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Yunus ayat 64, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(10:64) For them are glad tidings in this world and in the Hereafter. The words of Allah shall not change. That is the supreme triumph.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
The tafsir of Surah Yunus verse 64 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yunus ayat 62 which provides the complete commentary from verse 62 through 64.
Quick navigation links