Surah Furqan >> Currently viewing Surah Furqan Ayat 10 (25:10)

Surah Furqan Ayat 10 in Arabic Text

تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرٗا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا
Tabaarakal lazeee in shaaa’a ja’ala laka khairan min zaalika jannaatin tajree min tahtihal anhaaru wa yaj’al laka qusooraa

English Translation

Here you can read various translations of verse 10

Sahih International
Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that – gardens beneath which rivers flow – and could make for you palaces.

Yusuf Ali
Blessed is He who, if that were His will, could give thee better (things) than those,- Gardens beneath which rivers flow; and He could give thee palaces (secure to dwell in).

Abul Ala Maududi
Highly blessed is He, Who, if He wills, could give you much more and better things than what they propose for you: (Not one but) many gardens, beneath which rivers flow; and big castles:

Muhsin Khan
Blessed be He Who, if He will, will assign you better than (all) that, – Gardens under which rivers flow (Paradise) and will assign you palaces (i.e. in Paradise).

Pickthall
Blessed is He Who, if He will, will assign thee better than (all) that – Gardens underneath which rivers flow – and will assign thee mansions.

Dr. Ghali
Supremely Blessed is He Who, in case He decides, will make for you a more charitable (i.e., better) (thing) than that- gardens from beneath which rivers run-and He will make for you palaces. No indeed, (but) they cry lies to the

Abdel Haleem
Exalted is He who can, if He wishes, give you better things than these: Gardens graced with flowing streams, and palaces too.

Muhammad Junagarhi
اللہ تعالیٰ تو ایسا بابرکت ہے کہ اگر چاہے تو آپ کو بہت سے ایسے باغات عنایت فرما دے جو ان کے کہے ہوئے باغ سے بہت ہی بہتر ہوں جن کے نیچے نہریں لہریں لے رہی ہوں اور آپ کو بہت سے (پختہ) محل بھی دے دے

Quran 25 Verse 10 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Furqan ayat 10, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(25:10) Most blessed[19] is He Who, if He wills, can grant you even better than what they propose: Gardens beneath which rivers flow, and stately mansions.


19. Here again the word tabaraka has been used and in the context it means: Allah has full control over everything and has unlimited powers: if he wills to favor somebody, He can do so as and when He wills without let or hindrance.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Furqan verse 10 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Furqan ayat 7 which provides the complete commentary from verse 7 through 14.

Quick navigation links

Surah Furqan
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77

surah furqan ayat 10
surah furqan ayat 11
surah furqan ayat 12
surah furqan ayat 13
surah furqan ayat 14

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up