Surah Furqan >> Currently viewing Surah Furqan Ayat 47 (25:47)

Surah Furqan Ayat 47 in Arabic Text

وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا
Wa Huwal lazee ja’ala lakumul laila libaasanw wannawma subaatanw wa ja’alan nahaara nushooraa

English Translation

Here you can read various translations of verse 47

Sahih International
And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection.

Yusuf Ali
And He it is Who makes the Night as a Robe for you, and Sleep as Repose, and makes the Day (as it were) a Resurrection.

Abul Ala Maududi
And it is Allah Who has ordained the night as a garment for you, and the sleep as a repose of death, and the day as the time of return to life.

Muhsin Khan
And it is He Who makes the night a covering for you, and the sleep (as) repose, and makes the day Nushur (i.e. getting up and going about here and there for daily work, etc. after one’s sleep at night or like resurrection after one’s death).

Pickthall
And He it is Who maketh night a covering for you, and sleep repose, and maketh day a resurrection.

Dr. Ghali
And He is the One Who has made the night for you (to be) a garment and sleep for repose and has made day-time for rising.

Abdel Haleem
It is He who made the night a garment for you, and sleep a rest, and made the day like a resurrection.

Muhammad Junagarhi
اور وہی ہے جس نے رات کو تمہارے لیے پرده بنایا۔ اور نیند کو راحت بنائی۔ اور دن کو اٹھ کھڑے ہونے کا وقت

Quran 25 Verse 47 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Furqan ayat 47, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(25:47) It is Allah Who has made night a garment for you,[60] and sleep the repose (of death), and has made day the time of rising to life.61


60. The night is a garment in the sense that it covers and hides things.

61. This verse has three objects:

(1) It provides a proof of Tauhid.

(2) It furnishes a proof of the possibility of life-after-death from everyday human experience.

(3) It bears the good news that the night of ignorance has come to an end and now the bright day of knowledge and guidance has dawned. It is therefore inevitable that those who were sleeping in ignorance, will sooner or later wake up, but those who have slept the sleep of death, will not wake up and will themselves be deprived of life, while the business of the day will go on thriving even without them.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Furqan verse 47 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Furqan ayat 45 which provides the complete commentary from verse 45 through 47.

Quick navigation links

Surah Furqan
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77

surah furqan ayat 47
surah furqan ayat 48
surah furqan ayat 49
surah furqan ayat 50
surah furqan ayat 51

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up