Surah Furqan >> Currently viewing Surah Furqan Ayat 9 (25:9)

Surah Furqan Ayat 9 in Arabic Text

ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا
Unzur kaifa daraboo lakal amsaala fadalloo falaa yastatee’oona sabeelaa (section 1)

English Translation

Here you can read various translations of verse 9

Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.

Yusuf Ali
See what kinds of comparisons they make for thee! But they have gone astray, and never a way will they be able to find!

Abul Ala Maududi
Just see what strange arguments they bring forward with regard to you! They have gone so far astray that they cannot charge any thing against you.

Muhsin Khan
See how they coin similitudes for you, so they have gone astray, and they cannot find a (Right) Path.

Pickthall
See how they coin similitudes for thee, so that they are all astray and cannot find a road!

Dr. Ghali
Look how they strike similitudes for you, so they have erred away; then they are unable to (find) a way!

Abdel Haleem
See what they think you are like! They have gone astray and cannot find the right way.

Muhammad Junagarhi
خیال تو کیجیئے! کہ یہ لوگ آپ کی نسبت کیسی کیسی باتیں بناتے ہیں۔ پس جس سے وه خود ہی بہک رہے ہیں اور کسی طرح راه پر نہیں آسکتے

Quran 25 Verse 9 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Furqan ayat 9, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(25:9) See what specious arguments they put forth before you: they are so strayed that they will not find their way to anything sound.[18]


18. As these objections were frivolous and meaningless like others, the Quran has ignored them, saying: Your objections are irrelevant, unreasonable and void of sense. You bring no sound argument to prove your doctrine of shirk, or to refute the doctrine of Tauhid put forward by him, whereas the Messenger gives such proofs of the doctrine of Tauhid that you cannot refute them except by saying: He is bewitched. The same is true of the doctrine of the life-after-death and of the moral system of the Quran, which has produced men of high character. You cannot deny these things; you reject them, saying, He is a human being like us, etc.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Furqan verse 9 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Furqan ayat 7 which provides the complete commentary from verse 7 through 14.

Quick navigation links

Surah Furqan
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77

surah furqan ayat 9
surah furqan ayat 10
surah furqan ayat 11
surah furqan ayat 12
surah furqan ayat 13

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up