Surah Furqan >> Currently viewing Surah Furqan Ayat 76 (25:76)

Surah Furqan Ayat 76 in Arabic Text

خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّۭا وَمُقَامًۭا
Khaalideena feehaa; hasunat mustaqarranw wa muqaamaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 76

Sahih International
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.

Yusuf Ali
Dwelling therein;- how beautiful an abode and place of rest!

Abul Ala Maududi
and wherein they will live for ever: what an excellent abode and what an excellent resting place!

Muhsin Khan
Abiding therein; excellent it is as an abode, and as a place to dwell.

Pickthall
Abiding there for ever. Happy is it as abode and station!

Dr. Ghali
Eternally (abiding) therein; fair it is as a repository and a stationing.

Abdel Haleem
There they will stay- a happy home and resting place!

Quran 25 Verse 76 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Furqan ayat 76, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(25:76) Therein they shall abide for ever: how good an abode, and how good a resting-place!


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Furqan verse 76 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Furqan ayat 75 which provides the complete commentary from verse 75 through 77.

Quick navigation links

Surah Furqan
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77