Surah Furqan >> Currently viewing Surah Furqan Ayat 41 (25:41)

Surah Furqan Ayat 41 in Arabic Text

وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَـٰذَا ٱلَّذِى بَعَثَ ٱللَّهُ رَسُولًا
Wa izaa ra awka iny yattakhizoonaka illaa huzuwan ahaazal lazee ba’asal laahu Rasoolaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 41

Sahih International
And when they see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], “Is this the one whom Allah has sent as a messenger?

Yusuf Ali
When they see thee, they treat thee no otherwise than in mockery: “Is this the one whom Allah has sent as a messenger?”

Abul Ala Maududi
When these people see you, they scoff at you, (saying), “Is this the man whom Allah has sent as His Messenger?

Muhsin Khan
And when they see you (O Muhammad SAW), they treat you only as a mockery (saying):”Is this the one whom Allah has sent as a Messenger?

Pickthall
And when they see thee (O Muhammad) they treat thee only as a jest (saying): Is this he whom Allah sendeth as a messenger?

Dr. Ghali
And when they see you, they decidedly take you to themselves for nothing except in mockery, “Is this he whom Allah has sent forth as a Messenger?

Abdel Haleem
Whenever they see you [Prophet] they ridicule you: ‘Is this the one God has sent as a messenger?

Quran 25 Verse 41 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Furqan ayat 41, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(25:41) Whenever they see you they take you for nothing else but an object of jest, saying: “Is this whom Allah has sent as a Messenger?


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

41. And when they see you, they treat you only in mockery (saying): “Is this the one whom Allah has sent as a Messenger” 42. “He would have nearly misled us from our gods, had it not been that we were patient and constant in their worship!” And they will know, when they see the torment, who it is that is most astray from the path! 43. Have you seen him who has taken as his god his own vain desire Would you then be a guardian over him 44. Or do you think that most of them hear or understand They are only like cattle — nay, they are even farther astray from the path.


How the Disbelievers mocked the Messenger

Allah tells us how the disbelievers mocked the Messenger when they saw him. This is like the Ayah,

﴿وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلاَّ هُزُواً﴾

(And when the disbelievers see you, they take you not except for mockery) (21:36), which means that they tried to find faults and shortcomings in him. Here Allah says:

﴿وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلاَّ هُزُواً أَهَـذَا الَّذِى بَعَثَ اللَّهُ رَسُولاً ﴾

(And when they see you, they treat you only in mockery (saying): “Is this the one whom Allah has sent as a Messenger”) i.e., they said this by way of belittling and trying to undermine him, so Allah put them in their place, and said:

﴿وَلَقَدِ اسْتُهْزِىءَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ﴾

(And indeed Messengers before you were mocked at) (6:10)

﴿إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا﴾

(He would have nearly misled us from our gods,) They meant: `he nearly turned us away from worshipping idols, and he would have done so, had we not been patient and persevered in our ways.’ So Allah said, warning and threatening them:

﴿وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ﴾

(And they will know, when they see the torment…)

They took Their Desires as their gods and were more astray than Cattle

Then Allah tells His Prophet that if Allah decrees that someone will be misguided and wretched, then no one can guide him except Allah, glory be to Him:

﴿أَرَءَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَـهَهُ هَوَاهُ﴾

(Have you seen him who has taken as his god his own vain desire) meaning, whatever he admires and sees as good in his own desires becomes his religion and his way. As Allah says:

﴿أَفَمَن زُيِّنَ لَهُ سُوءَ عَمَلِهِ فَرَءَاهُ حَسَناً فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ﴾

(Is he then, to whom the evil of his deeds is made fair seeming. So that he consider it as good. Verily, Allah sends astray whom he wills.) ﴿35:8﴾

﴿أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلاً﴾

(Would you then be a guardian over him) Ibn `Abbas said: “During the Jahiliyyah, a man would worship a white rock for a while, then if he saw another that looked better, he would worship that and leave the first.” Then Allah said:

﴿أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ﴾

(Or do you think that most of them hear or understand) meaning, they are worse than grazing cattle. Cattle only do what they were created to do, but these people were created to worship Allah Alone without associating partners with Him, but they worship others with Him, even though evidence has been established against them and Messengers have been sent to them.

Quick navigation links

Surah Furqan
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77