Surah Furqan >> Currently viewing Surah Furqan Ayat 45 (25:45)

Surah Furqan Ayat 45 in Arabic Text

أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ ٱلظِّلَّ وَلَوْ شَآءَ لَجَعَلَهُۥ سَاكِنًۭا ثُمَّ جَعَلْنَا ٱلشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًۭا
Alam tara ilaa Rabbika kaifa maddaz zilla wa law shaaa’a la ja’alahoo saakinan thumma ja’alnash shamsa ‘alaihi daleelaa

English Translation

Here you can read various translations of verse 45

Sahih International
Have you not considered your Lord – how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication.

Yusuf Ali
Hast thou not turned thy vision to thy Lord?- How He doth prolong the shadow! If He willed, He could make it stationary! then do We make the sun its guide;

Abul Ala Maududi
Have you not seen how your Lord lengthens out the shadow? Had He willed, He would have made it constant, but We have made the sun its pilot;

Muhsin Khan
Have you not seen how your Lord spread the shadow. If He willed, He could have made it still then We have made the sun its guide [i.e. after the sunrise, it (the shadow) squeezes and vanishes at midnoon and then again appears in the afternoon with the decline of the sun, and had there been no sun light, there would have been no shadow].

Pickthall
Hast thou not seen how thy Lord hath spread the shade – And if He willed He could have made it still – then We have made the sun its pilot;

Dr. Ghali
Have you not regarded your Lord, how He has extended the shade? And if He had so decided, He would indeed have made it still. Thereafter We made the sun a constant indicator of it.

Abdel Haleem
Do you not see how your Lord lengthens the shade? If He had willed, He could have made it stand still- We made the sun its indicator-

Quran 25 Verse 45 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Furqan ayat 45, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(25:45) Have you not seen how your Lord spreads the shade? If He will, He could have made it stationary; instead, We have made the sun its pilot.[58]


58. The word dalil has been used in the sense of the pilot, who is a person trained to take ships safely in or out of a harbor, or along a waterway. The sun has been made the pilot of the shadow because the lengthening out of the shadow and its being rolled up depends on the rising, declining and setting of the sun.

Ibn-Kathir

45. Have you not seen how your Lord spread the shadow. If He willed, He could have made it still — but We have made the sun its guide. 46. Then We withdraw it towards Ourselves — a gradual withdrawal. 47. And it is He Who makes the night a covering for you, and the sleep (as) a repose, and makes the day Nushur.


Evidence of the existence of the Creator and the extent of His Power

Here Allah begins explaining the evidence for His existence and His perfect power to create various things and pairs of opposites. Allah says:

﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ﴾

(Have you not seen how your Lord spread the shadow.) Ibn `Abbas, Ibn `Umar, Abu Al-`Aliyah, Abu Malik, Masruq, Mujahid, Sa`id bin Jubayr, An-Nakha`i, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah, As-Suddi and others said, “This refers to the period from the beginning of the dawn until the sun rises.”

﴿وَلَوْ شَآءَ لَجَعَلَهُ سَاكِناً﴾

(If He willed, He could have made it still) meaning, immobile, never changing. This is like the Ayat:

﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ الَّيْلَ سَرْمَداً﴾

(Say : “Tell me! If Allah made the night continuous for you…”) (28:71)

﴿ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلاً﴾

(but We have made the sun its guide.) means, were it not for the sun rising, it would not be there, for a thing can only be known in contrast to its opposite. Qatadah and As-Suddi said, “The sun is a guide which follows the shade until the shade disappears. ”

﴿ثُمَّ قَبَضْنَـهُ إِلَيْنَا قَبْضاً يَسِيراً ﴾

(Then We withdraw it towards Ourselves — a gradual withdrawal.) This refers to the shade.

﴿يَسِيراً﴾

(gradual) meaning slowly. As-Suddi said: “A gentle, concealed, withdrawal until there is no shade left on earth except under a roof or a tree, and the sun is shining on whatever is above it.”

﴿قَبْضاً يَسِيراً﴾

(a gradual withdrawal.) Ayyub bin Musa said: “Little by little.

﴿وَهُوَ الَّذِى جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ لِبَاساً﴾

(And it is He Who makes the night a covering for you,) It covers and conceals all things. This is like the Ayah:

﴿وَالَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴾

(By the night as it envelops) (92:1).

﴿وَالنَّوْمَ سُبَاتاً﴾

(and the sleep a repose,) means, a halt to movement so that bodies may rest. For the faculties and limbs get tired from their constant movement during the day when one goes out to earn a living. When night comes, and it becomes quiet, they stop moving, and rest; so sleep provides a rejuvenation for both the body and the soul.

﴿وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُوراً﴾

(and makes the day Nushur) meaning, people get up and go out to earn a living and attend to their business. This is like the Ayah:

﴿وَمِن رَّحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبتَغُواْ مِن فَضْلِهِ﴾

(It is out of His mercy that He has made for you the night and the day that you may rest therein and that you may seek of His bounty…) (28:73)

﴿وَهُوَ الَّذِى أَرْسَلَ الرِّيَـحَ بُشْرَى بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً طَهُوراً ﴾

Quick navigation links

Surah Furqan
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77