Surah Hud Ayat 54 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 54
We only say that some of our gods have possessed you with evil.” He said, “Indeed, I call Allah to witness, and witness [yourselves] that I am free from whatever you associate with Allah
“We say nothing but that (perhaps) some of our gods may have seized thee with imbecility.” He said: “I call Allah to witness, and do ye bear witness, that I am free from the sin of ascribing, to Him,
All we can say is that some god of ours has afflicted you with evil.. Hud said: ‘Indeed I take Allah as my witness, and you too to be my witnesses that I have nothing to do with your associating with Allah
“All that we say is that some of our gods (false deities) have seized you with evil (madness).” He said: “I call Allah to witness and bear you witness that I am free from that which you ascribe as partners in worship,
We say naught save that one of our gods hath possessed thee in an evil way. He said: I call Allah to witness, and do ye (too) bear witness, that I am innocent of (all) that ye ascribe as partners (to Allah)
Decidedly we say nothing except that some of our gods have gripped you with some odious treatment.” He said, “Surely I call Allah to testimony and you bear testimony that I am quit of whatever you associate (with Allah).
All we can say is that one of our gods may have inflicted some harm on you.’ He said, ‘I call God to witness, and you too are my witnesses, that I disown those you set up as partners with God.
بلکہ ہم تو یہی کہتے ہیں کہ تو ہمارے کسی معبود کے برے جھپٹے میں آگیا ہے۔ اس نے جواب دیا کہ میں اللہ کو گواه کرتا ہوں اور تم بھی گواه رہو کہ میں تو اللہ کے سوا ان سب سے بیزار ہوں، جنہیں تم شریک بنا رہے ہو
Quran 11 Verse 54 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Hud ayat 54, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(11:54) All we can say is that some god of ours has afflicted you with evil. .Hud said: ‘Indeed I take Allah as my witness, and you too to be my witnesses that I have nothing to do with your associating with Allah
59. That is, it appears that you had behaved rudely towards a god or goddess or saint: Consequently you have been smitten with madness and are being abused, dishonored and pelted with stones in the same streets in which you were respected and honored before this.
60. This was the refutation of their charge that he had not brought any clear evidence to them. It implied: You say that I have brought no evidence to prove that I have been sent by Allah who is a standing witness everywhere in His universe and giving evidence with the phenomena of nature to show that the truth I have stated before you is absolutely correct. This also proves conclusively that there is no sign of truth in what you falsely ascribe to your gods.
61. This is the answer of Prophet Houd (peace be upon him) to their assertion: We are not going to give up our gods at your word. (Surah Hud, ayat 53). His reply implied: Note it well that I, too, feel a strong disgust at the gods you have set up beside Allah.
The tafsir of Surah Hud verse 54 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hud ayat 53 which provides the complete commentary from verse 53 through 56.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an