Surah Hud Ayat 75 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 75
Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah].
For Abraham was, without doubt, forbearing (of faults), compassionate, and given to look to Allah.
Surely Abraham was forbearing, tenderhearted and oft-turning to Allah.
Verily, Ibrahim (Abraham) was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant (to Allah all the time, again and again).
Lo! Abraham was mild, imploring, penitent.
Surely Ibrahîm is indeed constantly forbearing, most plaintive, constantly penitent.
for Abraham was forbearing, tender-hearted, and devout.
یقیناً ابراہیم بہت تحمل والے نرم دل اور اللہ کی جانب جھکنے والے تھے
Quran 11 Verse 75 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Hud ayat 75, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(11:75) Surely Abraham was forbearing, tenderhearted and oft-turning to Allah.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Hud verse 75 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hud ayat 74 which provides the complete commentary from verse 74 through 76.
Quick navigation links