Surah Hud Ayat 86 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 86
What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But I am not a guardian over you.”
“That which is left you by Allah is best for you, if ye (but) believed! but I am not set over you to keep watch!”
The gains that Allah lets you retain are better for you, if you indeed believe. In any case, I have not been appointed a keeper over you.
“That which is left by Allah for you (after giving the rights of the people) is better for you, if you are believers. And I am not set over you as a guardian.
That which Allah leaveth with you is better for you if ye are believers; and I am not a keeper over you.
The remainder of Allah is most charitable for you, in case you are believers; and in no way am I a constant preserver over you.”
What lasts with God is best for you, if you are believers: I am not your keeper.’
اللہ تعالی کا حلال کیا ہوا جو بچ رہے تمہارے لئے بہت ہی بہتر ہے اگر تم ایمان والے ہو، میں تم پر کچھ نگہبان (اور داروغہ) نہیں ہوں
Quran 11 Verse 86 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Hud ayat 86, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(11:86) The gains that Allah lets you retain are better for you, if you indeed believe. In any case, I have not been appointed a keeper over you.[95]
95. That is, I have no power over you. The most I can do for you is to admonish you as a well wisher, but it rests with you to accept my advice or reject it. As you are accountable to Allah and not to me for your deeds, therefore you should fear Him and desist from your mischievous deeds, if you sincerely believe in Him.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Hud verse 86 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Hud ayat 85 which provides the complete commentary from verse 85 through 86.
Quick navigation links