Surah Baqarah Ayat 15 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 15
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
“Allah will throw back their mockery on them, and give them rope in their trespasses; so they will wander like blind ones (To and fro).
(Little do they realize that) Allah is mocking at them. He gives them rope enough, and they wander on and on blindly in their mischief and rebellion.
Allah mocks at them and gives them increase in their wrong-doings to wander blindly.
Allah (Himself) doth mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy.
Allah mocks them and grants them extension in blundering in their inordinance.
God is mocking them, and allowing them more slack to wander blindly in their insolence.
اللہ تعالیٰ بھی ان سے مذاق کرتا ہے اور انہیں ان کی سرکشی اور بہکاوے میں اور بڑھا دیتا ہے
Quran 2 Verse 15 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Baqarah ayat 15, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(2:15) Allah jests with them, leaving them to wander blindly on in their rebellion.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Baqarah verse 15 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Baqarah ayat 14 which provides the complete commentary from verse 14 through 15.
Quick navigation links