Surah Al-Baqarah >> Currently viewing Surah Baqarah Ayat 209 (2:209)

Surah Baqarah Ayat 209 in Arabic Text

فَإِن زَلَلْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Fa in zalaltum minba’di maa jaaa’atkumul baiyinaatu fa’lamoo annallaaha ‘Azeezun hakeem

English Translation

Here you can read various translations of verse 209

Sahih International
But if you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah is Exalted in Might and Wise.

Yusuf Ali
“If ye backslide after the clear (Signs) have come to you, then know that Allah is Exalted in Power, Wise.

Abul Ala Maududi
If you lapse back after receiving the clear teachings that have come to you, know it well that Allah is All-Powerful, All-Wise.

Muhsin Khan
Then if you slide back after the clear signs (Prophet Muhammad SAW and this Quran, and Islam) have come to you, then know that Allah is All-Mighty, All-Wise.

Pickthall
And if ye slide back after the clear proofs have come unto you, then know that Allah is Mighty, Wise.

Dr. Ghali
So, in case you slide back even after the supreme evidences have come to you, know then that Allah is Ever-Mighty, Ever-Wise.

Abdel Haleem
If you slip back after clear proof has come to you, then be aware that God is almighty and wise.

Quran 2 Verse 209 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Baqarah ayat 209, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(2:209) And if you stumble in spite of the clear instructions which have come to you, then know well that Allah is Most Mighty, Most Wise.[227]


227. The point is that God has enormous power and knows well how to punish criminals.

Ibn-Kathir

208.O you who believe! Enter Silm perfectly, and follow not the footsteps of Shaytan (Satan). Verily, he is to you a plain enemy. 209. Then if you slide back after the clear signs (Prophet Muhammad , and this Qur’an and Islam) have come to you, then know that Allah is All-Mighty, All-Wise).


Entering Islam in its Entirety is obligated

Allah commands His servants who believe in Him and have faith in His Messenger to implement all of Islam’s legislation and law, to adhere to all of its commandments, as much as they can, and to refrain from all of its prohibitions. `Al-`Awfi said that Ibn `Abbas said, and also Mujahid, Tawus, Ad-Dahhak, `Ikrimah, Qatadah, As-Suddi and Ibn Zayd said that Allah’s statement:

﴿ادْخُلُواْ فِي السِّلْمِ﴾

(Enter Silm) means Islam. Allah’s statement:

﴿كَآفَّةً﴾

(…perfectly) means, in its entirety. This is the Tafsir of Ibn `Abbas, Mujahid, Abu Al-`Aliyah, `Ikrimah, Ar-Rabi` bin Anas, As-Suddi, Muqatil bin Hayyan, Qatadah and Ad-Dahhak. Mujahid said that the Ayah means, `Perform all the good works and the various pious deeds, this is especially addressed to those from among the People of the Scripture who embraced the faith.’

Ibn Abu Hatim reported that Ibn `Abbas said that:

﴿يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ ادْخُلُواْ فِي السِّلْمِ كَآفَّةً﴾

(O you who believe! Enter Silm perfectly) refers to the believers among the People of the Scripture. This is because they believed in Allah, some of them still followed some parts of the Tawrah and the previous revelations. So Allah said:

﴿ادْخُلُواْ فِي السِّلْمِ كَآفَّةً﴾

(Enter Islam perfectly.) Allah thus commanded them to embrace the legislation of the religion of Muhammad in its entirety and to avoid abandoning any part of it. They should no longer adhere to the Tawrah.

Allah then said:

﴿وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَتِ الشَّيْطَـنِ﴾

(…and follow not the footsteps of Shaytan) meaning, perform the acts of worship and avoid what Satan commands you to do. This is because:

﴿إِنَّمَا يَأْمُرُكُم بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى اللَّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ ﴾

(He (Shaytan) commands you only what is evil and Fahsha’ (sinful), and that you should say about Allah what you know not.) (2:169) and:

﴿إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُواْ مِنْ أَصْحَـبِ السَّعِيرِ﴾

(He only invites his Hizb (followers) that they may become the dwellers of the blazing Fire.) (35:6) Hence, Allah said:

﴿إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾

(Verily, he is to you an open enemy.)

Allah said:

﴿فَإِن زَلَلْتُمْ مِّن بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ الْبَيِّنَـتُ﴾

(Then if you slide back after the clear signs have come to you) meaning, if you deviate from the Truth after clear proofs have been established against you,

﴿فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ﴾

(…then know that Allah is All-Mighty) in His punishment, and no one can escape His vengeance or defeat Him.

﴿حَكِيمٌ﴾

(All-Wise) in His decisions, actions and rulings. Hence Abu Al-`Aliyah, Qatadah and Ar-Rabi` bin Anas said, “He is Mighty in His vengeance, Wise in His decision.”

Quick navigation links

Surah Baqarah
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182 . 183 . 184 . 185 . 186 . 187 . 188 . 189 . 190 . 191 . 192 . 193 . 194 . 195 . 196 . 197 . 198 . 199 . 200 . 201 . 202 . 203 . 204 . 205 . 206 . 207 . 208 . 209 . 210 . 211 . 212 . 213 . 214 . 215 . 216 . 217 . 218 . 219 . 220 . 221 . 222 . 223 . 224 . 225 . 226 . 227 . 228 . 229 . 230 . 231 . 232 . 233 . 234 . 235 . 236 . 237 . 238 . 239 . 240 . 241 . 242 . 243 . 244 . 245 . 246 . 247 . 248 . 249 . 250 . 251 . 252 . 253 . 254 . 255 . 256 . 257 . 258 . 259 . 260 . 261 . 262 . 263 . 264 . 265 . 266 . 267 . 268 . 269 . 270 . 271 . 272 . 273 . 274 . 275 . 276 . 277 . 278 . 279 . 280 . 281 . 282 . 283 . 284 . 285 . 286