Surah Baqarah >> Currently viewing Surah Baqarah Ayat 4 (2:4)

Surah Baqarah Ayat 5

Surah Baqarah Third Ayah in Arabic:

أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ


Ulaaa’ika ‘alaa hudam mir rabbihim wa ulaaa’ika humul muflihoon

English Translation:

DR. GHALI Those are upon guidance from their, and those are they who are the prosperers.

MUHSIN KHAN They are on (true) guidance from their Lord, and they are the successful.

PICKTHALL These depend on guidance from their Lord. These are the successful.

SAHIH INTERNATIONAL Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.

YUSUF ALI They are on (true) guidance, from their Lord, and it is these who will prosper.

MUFTI TAQI USMANI It is these who are guided by their Lord; and it is just these who are successful.

ABDUL HALEEM Such people are following their Lord’s guidance and it is they who will prosper.

ABUL ALA MAUDUDI Such are on true guidance from their Lord; such are the truly successful.

Surah Baqarah Ayat 5 Tafseer

Here we’ve provided different sources of commentary to help with learning and understanding the fifth ayat of Surah Baqarah.

Tafsir by Ibn Kathir [2:5]

Guidance and Success are awarded to the Believers


Allah said,



(They are) refers to those who believe in the Unseen, establish the prayer, spend from what Allah has granted them, believe in what Allah has revealed to the Messenger and the Messengers before him, believe in the Hereafter with certainty, and prepare the necessary requirements for the Hereafter by performing good deeds and avoiding the prohibitions. Allah then said,

﴿عَلَى هُدًى﴾


(On guidance) meaning, they are (following) a light, guidance, and have insight from Allah,

﴿وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾


(And they are the successful) meaning, in this world and the Hereafter. They shall have what they seek and be saved from the evil that they tried to avoid. Therefore, they will have rewards, eternal life in Paradise, and safety from the torment that Allah has prepared for His enemies.


The passage aptly concludes with the comment: “Those follow their Lord’s guidance, and they shall surely prosper:” (Verse 5) Indeed, they adhered to God’s guidance and they were successful. For those who wish to follow in their footsteps, the route remains clearly marked.

It is these who are on guidance given by their Lord; and it is just these who are successful.

No commentary available.


(2:5) Such are on true guidance from their Lord; such are the truly successful.

No commentary available.