Surah Baqarah Ayat 46 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 46
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.
“Who bear in mind the certainty that they are to meet their Lord, and that they are to return to Him.
who realize that ultimately they shall meet their Lord and shall return to Him.
(They are those) who are certain that they are going to meet their Lord, and that unto Him they are going to return.
Who know that they will have to meet their Lord, and that unto Him they are returning.
Who expect that they are meeting their Lord and that to Him they are returning.
who know that they will meet their Lord and that it is to Him they will return.
جو جانتے ہیں کہ بے شک وه اپنے رب سے ملاقات کرنے والے اور یقیناً وہ اسی کی طرف لوٹ کر جانے والے ہیں
Quran 2 Verse 46 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Baqarah ayat 46, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(2:46) who realize that ultimately they will have to meet their Lord and that to Him they are destined to return.[61]
61. This means that Prayer is an insufferable encumbrance and affliction for the man who tends not to want to obey, God and to believe in the After-life. For the man who, of his own violation, has to stand before God after death, it is failure to perform the Prayer, rather than its performance, that becomes intolerable.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Baqarah verse 46 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Baqarah ayat 45 which provides the complete commentary from verse 45 through 46.
Quick navigation links