Surah Baqarah Ayat 9 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 9
They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.
Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not!
They thus try to deceive Allah and the Believers, but they succeed in deceiving none except themselves and they realize it not.
They (think to) deceive Allah and those who believe, while they only deceive themselves, and perceive (it) not!
They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves; but they perceive not.
They try to deceive Allah and (the ones) who have believed, and in no way do they deceive (anyone) except themselves, and in no way are they aware.
They seek to deceive God and the believers but they only deceive themselves, though they do not realize it.
وه اللہ تعالیٰ کو اور ایمان والوں کو دھوکا دیتے ہیں، لیکن دراصل وه خود اپنے آپ کو دھوکا دے رہے ہیں، مگر سمجھتے نہیں
Quran 2 Verse 9 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Baqarah ayat 9, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(2:9) They are trying to deceive Allah and those who believe, but they do not realize that in truth they are only deceiving themselves.
11. These people delude themselves that their hypocritical behaviour will profit them when in fact it will prove harmful both in this world and the Next. A hypocrite may be able to fool people for a while, but it does not last long; his hypocrisy is ultimately seen through. As for the Next Life, it is obvious that his claim to be a true believer is contradicted by his own actions and is thus quite worthless.
The tafsir of Surah Baqarah verse 9 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Baqarah ayat 1 which provides the complete commentary from verse 8 through 9.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an