Surah Baqarah Ayat 53 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 53
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
“And remember We gave Moses the Scripture and the Criterion (Between right and wrong): There was a chance for you to be guided aright.
Remember that (at that very time, when you were committing this gross iniquity) We gave Moses the Book and the criterion of right and wrong so that you might be guided aright.
And (remember) when We gave Musa (Moses) the Scripture [the Taurat (Torah)] and the criterion (of right and wrong) so that you may be guided aright.
And when We gave unto Moses the Scripture and the criterion (of right and wrong), that ye might be led aright.
And (remember) as We brought Mûsa (Moses) the Book and the all-distinctive Furqan, (Literally:the Criterion for right and wrong) that possibly you would be guided.
Remember when We gave Moses the Scripture, and the means to distinguish [right and wrong], so that you might be guided.
اور ہم نے (حضرت) موسیٰ﴿علیہ السلام﴾ کو تمہاری ہدایت کے لئے کتاب اور معجزے عطا فرمائے
Quran 2 Verse 53 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Baqarah ayat 53, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(2:53) And recall (that while you were committing this wrong) We gave Moses the Scripture[69] and the Criterion that you are guided to the Right Way.
69. ‘Criterion’ here means that understanding of religion which differentiates truth from falsehood, making each stand out distinctly.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Baqarah verse 53 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Baqarah ayat 51 which provides the complete commentary from verse 51 through 53.
Quick navigation links