Surah Baqarah Ayat 224 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 224
And do not make [your oath by] Allah an excuse against being righteous and fearing Allah and making peace among people. And Allah is Hearing and Knowing.
“And make not Allah’s (name) an excuse in your oaths against doing good, or acting rightly, or making peace between persons; for Allah is One Who heareth and knoweth all things.
Do not use Allah’s name for such oaths which are taken to keep back from virtue, piety and the welfare of mankind:
And make not Allah’s (Name) an excuse in your oaths against your doing good and acting piously, and making peace among mankind. And Allah is All-Hearer, All-Knower (i.e. do not swear much and if you have sworn against doing something good then give an expiation for the oath and do good).
And make not Allah, by your oaths, a hindrance to your being righteous and observing your duty unto Him and making peace among mankind. Allah is Hearer, Knower.
And do not make Allah an object for your oaths (i.e., idle oaths) (as an excuse) against being benign and pious, and acting righteously (Or: reconciling) among mankind, and Allah is Ever-Hearing, Ever-Knowing.
[Believers], do not allow your oaths in God’s name to hinder you from doing good, being mindful of God and making peace between people. God hears and knows everything:
اور اللہ تعالیٰ کو اپنی قسموں کا (اس طرح) نشانہ نہ بناؤ کہ بھلائی اور پرہیزگاری اور لوگوں کے درمیان کی اصلاح کو چھوڑ بیٹھو اور اللہ تعالیٰ سننے واﻻ جاننے واﻻ ہے
Quran 2 Verse 224 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Baqarah ayat 224, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(2:224) Do not swear by Allah in your oaths if they are intended to hinder you from virtue, piety and promoting the good of mankind.[243] Surely Allah is All-Hearing, All- Knowing.
243. Authentic Traditions indicate that if a person takes a vow and discovers later that righteousness and common good are best served by breaking that vow then he should do so. Expiation consists in either feeding or providing clothes for ten poor people, or setting free a slave, or fasting for three days (see 5: 89).
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Baqarah verse 223 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Baqarah ayat 222 which provides the complete commentary from verse 222 through 223.
Quick navigation links