Surah Baqarah >> Currently viewing Surah Baqarah Ayat 18 (2:18)

Surah Baqarah 18th Ayah in Arabic:


صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ


Summum bukmun ‘umyun fahum laa yarji’oon

English Translation:

DR. GHALI Deaf, dumb, blind, so they will not return.

MUHSIN KHAN They are deaf, dumb, and blind, so they return not (to the Right Path).

PICKTHALL Deaf, dumb and blind; and they return not.

SAHIH INTERNATIONAL Deaf, dumb and blind – so they will not return [to the right path].

YUSUF ALI Deaf, dumb, and blind, they will not return (to the path).

MUFTI TAQI USMANI Deaf, dumb and blind, they shall not return..

ABDUL HALEEM deaf, dumb, and blind: they will never return.

ABUL ALA MAUDUDI They are deaf, they are dumb, they are blind; they will never return (to the Right Way).

Surah Baqarah Ayat 18 Tafseer

In this section we provide verse by verse commentary. We’ve included different sources of tafsir for learning and understanding of the eighteenth ayah of Surah Baqarah.

Tafsir by Ibn Kathir [2:18]

To read tafsir by Ibn Kathir of this ayat please view this page.

(2:18) They are deaf, they are dumb, they are blind;17 they will never return (to the Right Way).

17. They have become deaf to hear, dumb to utter and blind to perceive the truth.