Surah Mu’minun >> Currently viewing Surah Mu’minun Ayat 43 (23:43)

Surah Mu’minun Ayat 43 in Arabic Text

مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon

English Translation

Here you can read various translations of verse 43

Sahih International
No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter].

Yusuf Ali
No people can hasten their term, nor can they delay (it).

Abul Ala Maududi
No nation can outstrip its term, nor can it put it back.

Muhsin Khan
No nation can anticipate their term, nor can they delay it.

Pickthall
No nation can outstrip its term, nor yet postpone it.

Dr. Ghali
In no way does any nation outstrip its term, and in no way are they able to postpone.

Abdel Haleem
no community can advance or delay its time-

Quran 23 Verse 43 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Mu’minun ayat 43, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(23:43) No nation can outstrip its term, nor can it put it back.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Muminun verse 43 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 42 which provides the complete commentary from verse 42 through 44.

Quick navigation links

Surah Mu’minun
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118