Surah Mu’minun >> Currently viewing Surah Mu’minun Ayat 83 (23:83)

Surah Mu’minun Ayat 83 in Arabic Text

لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا هَـٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Laqad wu’idnaa nahnu wa aabaaa’unaa haazaa min qablu in haazaaa illaaa asaateerul awwaleen

English Translation

Here you can read various translations of verse 83

Sahih International
We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends of the former peoples.”

Yusuf Ali
“Such things have been promised to us and to our fathers before! they are nothing but tales of the ancients!”

Abul Ala Maududi
We were promised such things and so were our forefathers before us. All these are no more than tales of the past.”

Muhsin Khan
“Verily, this we have been promised, we and our fathers before (us)! This is only the tales of the ancients!”

Pickthall
We were already promised this, we and our forefathers. Lo! this is naught but fables of the men of old.

Dr. Ghali
Indeed we and our fathers have already been promised this earlier; decidedly this is nothing except myths of the earliest (people).”

Abdel Haleem
We have heard such promises before, and so did our forefathers. These are just ancient fables.’

Quran 23 Verse 83 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Mu’minun ayat 83, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(23:83) We were promised such things and so were our forefathers before us. All these are no more than tales of the past.”[77]


77. Their denial of the life after death implied the denial of the powers and wisdom of Allah as well.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-Muminun verse 83 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 76 which provides the complete commentary from verse 76 through 83.

Quick navigation links

Surah Mu’minun
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118