Surah Al-A’raf >> Currently viewing Surah Al-A’raf Ayat 1 (7:1)

Surah Al-A’raf Ayat 1 in Arabic Text

الٓمٓصٓ
Alif-Laaam-Meeem-Saaad

English Translation

Here you can read various translations of verse 1

Sahih International
Alif, Lam, Meem, Sad.

Yusuf Ali
Alif, Lam, Mim, Sad.

Abul Ala Maududi
Alif-Lam-Mim-Sad.

Muhsin Khan
Alif-Lam-Mim-Sad. [These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings].

Pickthall
Alif. Lam. Mim. Sad.

Dr. Ghali
Alif, Lam, Mîm, Sad (These are the names of letters of the Arabic alphabet and only Allah knows their meaning here).

Abdel Haleem
Alif Lam Mim Sad

Quran 7 Verse 1 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-A’raf ayat 1, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(7:1) Alif-Lam-Mim-Sad.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

1. Alif-Lam-Mim-Sad. 2. (This is the) Book (the Qur’an) sent down unto you, so let not your breast be narrow therefrom, that you warn thereby; and a reminder unto the believers. 3. Follow what has been sent down unto you from your Lord, and follow not any Awliya’ (protectors), besides Him (Allah). Little do you remember!) We mentioned before the explanation of the letters ﴿such as, Alif-Lam, that are in the beginning of some Surahs in the Qur’an﴾.


﴿كِتَـبٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ﴾

((This is the) Book (the Qur’an) sent down unto you (O Muhammad)), from your Lord,

﴿فَلاَ يَكُن فِى صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ﴾

(so let not your breast be narrow therefrom,) meaning, having doubt about it according to Mujahid, Qatadah and As-Suddi. It was also said that the meaning here is: `do not hesitate to convey the Qur’an and warn with it,’

﴿فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ﴾

(Therefore be patient as did the Messengers of strong will) ﴿46:35﴾. Allah said here,

﴿لِتُنذِرَ بِهِ﴾

(that you warn thereby) meaning, `We sent down the Qur’an so that you may warn the disbelievers with it,’

﴿وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ﴾

(and a reminder unto the believers). Allah then said to the world,

﴿اتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ﴾

(Follow what has been sent down unto you from your Lord) meaning, follow and imitate the unlettered Prophet , who brought you a Book that was revealed for you, from the Lord and master of everything.

﴿وَلاَ تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِ أَوْلِيَآءَ﴾

(and follow not any Awliya’, besides Him (Allah)) meaning, do not disregard what the Messenger brought you and follow something else, for in this case, you will be deviating from Allah’s judgment to the decision of someone else. Allah’s statement,

﴿قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ﴾

(Little do you remember!) is similar to,

﴿وَمَآ أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ ﴾

(And most of mankind will not believe even if you desire it eagerly)﴿12:103﴾, and;

﴿وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى الاٌّرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ﴾

(And if you obey most of those on the earth, they will mislead you far away from Allah’s path)﴿6:116﴾, and,

﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلاَّ وَهُمْ مُّشْرِكُونَ ﴾

(And most of them believe not in Allah except that they attribute partners unto Him)﴿12:106﴾.

Quick navigation links

Surah Al-A’raf
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182 . 183 . 184 . 185 . 186 . 187 . 188 . 189 . 190 . 191 . 192 . 193 . 194 . 195 . 196 . 197 . 198 . 199 . 200 . 201 . 202 . 203 . 204 . 205 . 206