Surah Al-A’raf >> Currently viewing Surah Al-A’raf Ayat 177 (7:177)

Surah Al-A’raf Ayat 177 in Arabic Text

سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ
Saaa’a masalanil qawmul lazeena kazzaboo bi Aayaatinaa wa anfusahum kaanoo yazlimoon

English Translation

Here you can read various translations of verse 177

Sahih International
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.

Yusuf Ali
Evil as an example are people who reject Our signs and wrong their own souls.

Abul Ala Maududi
Evil is the example of the people who reject Our signs as false and perpetrate wrong against their own selves.

Muhsin Khan
Evil is the likeness of the people who reject Our Ayat (proofs, evidences, verses and signs, etc.), and used to wrong their ownselves.

Pickthall
Evil as an example are the folk who denied Our revelations, and were wont to wrong themselves.

Dr. Ghali
An odious likeness (is the likeness) of the people who have cried lies to Our signs, and to themselves they were doing injustice..

Abdel Haleem
How foul is the image of those who reject Our signs! It is themselves they wrong:

Muhammad Junagarhi
ان لوگوں کی حالت بھی بری حالت ہے جو ہماری آیات کو جھٹلاتے ہیں اور وه اپنا نقصان کرتے ہیں

Quran 7 Verse 177 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-A’raf ayat 177, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(7:177) Evil is the example of the people who reject Our signs as false and perpetrate wrong against their own selves.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Al-A’raf verse 177 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah A’raf ayat 175 which provides the complete commentary from verse 175 through 177.

Quick navigation links

Surah Al-A’raf
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182 . 183 . 184 . 185 . 186 . 187 . 188 . 189 . 190 . 191 . 192 . 193 . 194 . 195 . 196 . 197 . 198 . 199 . 200 . 201 . 202 . 203 . 204 . 205 . 206

surah al-a'raf ayat 177
surah al-a'raf ayat 178
surah al-a'raf ayat 179
surah al-a'raf ayat 180
surah al-a'raf ayat 181

skip_previous play_arrow skip_next
0:00/0:00
volume_up