Surah Al-A’raf Ayat 91 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 91
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
But the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes before the morning!
Thereupon a shocking catastrophe seized them, and they remained prostrate in their dwellings.
So the earthquake seized them and they lay (dead), prostrate in their homes.
So the earthquake seized them and morning found them prostrate in their dwelling-place.
Then the Commotion took them (away); so in the morning they became cowering (bodies) in their residence.
an earthquake seized them: by the next morning they were lying dead in their homes;
پس ان کو زلزلے نے آپکڑا سو وه اپنے گھروں میں اوندھے کے اوندھے پڑے ره گئے
Quran 7 Verse 91 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-A’raf ayat 91, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(7:91) Thereupon a shocking catastrophe seized them, and they remained prostrate in their dwellings.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Al-A’raf verse 91 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah A’raf ayat 90 which provides the complete commentary from verse 90 through 92.
Quick navigation links