Surah Al-A’raf Ayat 78 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 78
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
So the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes in the morning!
Thereupon a shocking catastrophe seized them, so that they lay prostrate in their dwellings.
So the earthquake seized them, and they lay (dead), prostrate in their homes.
So the earthquake seized them, and morning found them prostrate in their dwelling-place.
Then the Commotion took them (away), and so (in the morning) they became cowering (bodies) in their residence.
An earthquake seized them: by the next morning they were lying dead in their homes.
پس ان کو زلزلہ نے آپکڑا اور وه اپنے گھروں میں اوندھے کے اوندھے پڑے ره گئے
Quran 7 Verse 78 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Al-A’raf ayat 78, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(7:78) Thereupon a shocking catastrophe seized them, so that they lay prostrate in their dwellings.
62. Other Qur’anic expressions used for the calamity are ‘rajifah’ (earthquake) (al-Nazi’at 79: 6); ‘sayah’ (awesome cry) (Hud 11: 67); ‘Sa’iqah’ (thunderbolt) (al-Baqarah 2: 55); and ‘taghiyah” (roaring noise) (al-Haqqah 69: 5).
The tafsir of Surah Al-A’raf verse 78 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah A’raf ayat 73 which provides the complete commentary from verse 73 through 78.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an