Surah Ash-Shu’ara >> Currently viewing Surah Ash-Shu’ara Ayat 110 (26:110)

Surah Ash-Shu’ara Ayat 110 in Arabic Text

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Fattaqul laaha wa atee’oon

English Translation

Here you can read various translations of verse 110

Sahih International
So fear Allah and obey me.”

Yusuf Ali
“So fear Allah, and obey me.”

Abul Ala Maududi
So fear Allah and obey me.”

Muhsin Khan
“So keep your duty to Allah, fear Him and obey me.”

Pickthall
So keep your duty to Allah, and obey me.

Dr. Ghali
So be pious to Allah, and obey me.”

Abdel Haleem
be mindful of God and obey me.’

Quran 26 Verse 110 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shu’ara ayat 110, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(26:110) So fear Allah and obey me.”[80]


80. Repetition of this sentence is not without reason. In the first case (verse 108), it implied this: You should fear Allah if you treat as false a true and trustworthy Messenger from Him, whom you yourselves have been regarding as a true and trustworthy man in the past. Here it means: You should fear Allah if you doubt the intention of a person who is working sincerely only for the reformation of the people without any personal interest. This thing has been stressed because the chiefs of Prophet Noah’s (peace be upon him) people, in order to find fault with his message of truth, accused him of struggling merely for his personal superiority: He merely intends to obtain superiority over you. (Surah Al-Mominoon, Ayat 24).

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ash-Shura verse 110 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 105 which provides the complete commentary from verse 105 through 110.

Quick navigation links

Surah Ash-Shu’ara
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182 . 183 . 184 . 185 . 186 . 187 . 188 . 189 . 190 . 191 . 192 . 193 . 194 . 195 . 196 . 197 . 198 . 199 . 200 . 201 . 202 . 203 . 204 . 205 . 206 . 207 . 208 . 209 . 210 . 211 . 212 . 213 . 214 . 215 . 216 . 217 . 218 . 219 . 220 . 221 . 222 . 223 . 224 . 225 . 226 . 227