Surah Ash-Shu’ara >> Currently viewing Surah Ash-Shu’ara Ayat 2 (26:2)

Surah Ash-Shu’ara Ayat 2 in Arabic Text

تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
Tilka Aayaatul Kitaabil Mubeen

English Translation

Here you can read various translations of verse 2

Sahih International
These are the verses of the clear Book.

Yusuf Ali
These are verses of the Book that makes (things) clear.

Abul Ala Maududi
These are the verses of the Clear Book.

Muhsin Khan
These are the Verses of the manifest Book [this Quran, which was promised by Allah in the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel), makes things clear].

Pickthall
These are revelations of the Scripture that maketh plain.

Dr. Ghali
Those (Literally: that). are the ⊃ ayat (Verses, signs) of the evident Book.

Abdel Haleem
These are the verses of the Scripture that makes things clear:

Quran 26 Verse 2 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shu’ara ayat 2, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(26:2) These are the verses of the Clear Book.[1]


1. That is, the verses being presented in this Surah are of that Book, which presents and explains its subject-matter clearly and plainly so that every reader and listener may easily understand what it invites to, what it enjoins and what it forbids, and what it regards as true and what as false. To believe or not to believe is a different matter; but no one can have the excuse that he could not understand the teachings of the Book and its injunctions and prohibitions.

Al-Kitab-ul-Mubin also has the meaning that the Quran is, beyond any doubt, a divine Book. Its language, its diction and themes, the facts presented by it and the background of its revelations, all testify to the fact that this is indeed the Book of the Master of all Creation. In this sense, its every sentence is a sign and a miracle. As such, any person who has common sense has no need of any other sign than the verses of this Book for believing in the Prophethood of Muhammad (peace be upon him).

This brief introductory sentence, which covers both these meanings, has a close connection with the subject-matter of this Surah. The disbelievers of Makkah demanded a miracle from the Prophet (peace be upon him) so as to be convinced that the message he gave was really from Allah. In answer to that, it has been said that if someone really wanted a sign for believing in the Prophet (peace be upon him), he should study the verses of this Book. Then, the disbelievers accused the Prophet (peace be upon him) of being a sorcerer. This charge has been refuted by saying that the Quran has nothing ambiguous or mysterious in it; but it plainly puts forward all of its teachings which cannot be the creation of a poet or a sorcerer’s imagination.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ash-Shura verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 9.

Quick navigation links

Surah Ash-Shu’ara
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182 . 183 . 184 . 185 . 186 . 187 . 188 . 189 . 190 . 191 . 192 . 193 . 194 . 195 . 196 . 197 . 198 . 199 . 200 . 201 . 202 . 203 . 204 . 205 . 206 . 207 . 208 . 209 . 210 . 211 . 212 . 213 . 214 . 215 . 216 . 217 . 218 . 219 . 220 . 221 . 222 . 223 . 224 . 225 . 226 . 227