Surah Ash-Shu’ara Ayat 212 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 212
Indeed they, from [its] hearing, are removed.
Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it.
Indeed they are debarred from even hearing it.
Verily, they have been removed far from hearing it.
Lo! verily they are banished from the hearing.
Surely they are indeed kept apart from hearing.
indeed they are prevented from overhearing it.
بلکہ وه تو سننے سے بھی محروم کردیے گئے ہیں
Quran 26 Verse 212 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shu’ara ayat 212, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(26:212) Indeed they are debarred from even hearing it.
133. This does not mean that the Prophet (peace be upon him) was going to be involved in shirk from which he was to be admonished to desist. The object was to warn the disbelievers and polytheists to the effect: As the message of the Quran is based on pure truth revealed by the Almighty Ruler of the universe, and there is no tinge of any satanic impurity in it, there could be no question of showing a favor to somebody in regard to the truth. Even if the Messenger (peace be upon him) himself, who is nearest to Allah and His most beloved servant, deviated a little from the path of His obedience and invoked any other deity than Allah, he could not escape the punishment. When it was so in the case of the Prophet, who else could have the hope that after committing shirk with regard to Allah, he would be able to escape the punishment or help others to escape it.
The tafsir of Surah Ash-Shura verse 212 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 210 which provides the complete commentary from verse 210 through 212.
Quick navigation links
Share the message of the Qur’an