Surah Ash-Shu’ara Ayat 19 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 19
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful.”
“And thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!”
You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours. You are very ungrateful indeed.”
“And you did your deed, which you did (i.e. the crime of killing a man). And you are one of the ingrates.”
And thou didst that thy deed which thou didst, and thou wast one of the ingrates.
And you performed the performance you performed and you were one of the disbelievers.”
And then you committed that crime of yours: you were so ungrateful.’
پھر تو اپنا وه کام کر گیا جو کر گیا اور تو ناشکروں میں ہے
Quran 26 Verse 19 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shu’ara ayat 19, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(26:19) You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours.[15] You are very ungrateful indeed.”
15. The allusion is to the incident of murder committed by Moses accidentally.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Ash-Shura verse 19 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 10 which provides the complete commentary from verse 10 through 22.
Quick navigation links