Surah Ash-Shu’ara Ayat 157 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 157
But they hamstrung her and so became regretful.
But they ham-strung her: then did they become full of regrets.
But they hamstrung her and then regretted it.
But they killed her, and then they became regretful.
But they hamstrung her, and then were penitent.
Yet they hamstrung her, (and) so they became remorseful.
But they hamstrung her. In the morning they had cause to regret it:
پھر بھی انہوں نے اس کی کوچیں کاٹ ڈالیں، بس وه پشیمان ہوگئے
Quran 26 Verse 157 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shu’ara ayat 157, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(26:157) But they hamstrung her[105] and then regretted it.
105. This does not mean that as soon as they heard the challenge, they attacked the she-camel at once and hamstrung her. Actually, when the she-camel became a problem for the whole nation, the hearts of the people were filled with rage, and they began to hold lengthy consultations as to how to get rid of her. At last, a haughty chief undertook the task of putting an end to her, as mentioned in Surah Ash-Shams thus: When arose the most villainous of the people (Surah Ash-Shams, ayat 12), and in Surah Al-Qamar thus: They appealed to their companion; so he took up the responsibility and hamstrung her. (Surah Al-Qamar, ayat 29).
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Ash-Shura verse 157 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 153 which provides the complete commentary from verse 153 through 159.
Quick navigation links