Surah Ash-Shu’ara Ayat 190 in Arabic Text
English Translation
Here you can read various translations of verse 190
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Verily in that is a Sign: but most of them do not believe.
Surely there is a Sign in this, but most of them would not believe.
Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers.
Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers.
Surely in that is indeed a sign, and in no way were most of them believers.
There truly is a sign in this, though most of them will not believe:
یقیناً اس میں بڑی نشانی ہے اور ان میں کےاکثر مسلمان نہ تھے
Quran 26 Verse 190 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shu’ara ayat 190, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
Ala-Maududi
(26:190) Surely there is a Sign in this, but most of them would not believe.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Ibn-Kathir
The tafsir of Surah Ash-Shura verse 190 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 185 which provides the complete commentary from verse 185 through 191.
Quick navigation links