Surah Ash-Shu’ara Ayat 203 in Arabic Text
Here you can read various translations of verse 203
And they will say, “May we be reprieved?”
Then they will say: “Shall we be respited?”
they say: “Can we be granted some respite?”
Then they will say: “Can we be respited?”
Then they will say: Are we to be reprieved?
Then they will say, “will we be respited?”
and then they will say, ‘Can we have more time?’
اس وقت کہیں گے کہ کیا ہمیں کچھ مہلت دی جائے گی؟
Quran 26 Verse 203 Explanation
For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shu’ara ayat 203, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.
(26:203) they say: “Can we be granted some respite?”
127. There is a subtle gap between this and the preceding sentence, which the reader himself can fill with a little thinking. They were asking for the torment to be hastened because they were not sure that it would ever come. They were confident that they would continue living a life of ease and indulgence as they had been living till then. On account of the same confidence they challenged the Prophet (peace be upon him), as if to say: If you are a Messenger of Allah, and we deserve to be chastised by Allah because we have treated you as a liar, then you should hasten that torment on us, with which you threaten us. At this it is being said: Well, even if they be right in their confidence, and the torment is not sent upon them immediately, and they are allowed a long respite to enjoy life as they expect, the question is: What will these few years of worldly pleasure and comfort avail them when the inevitable scourge from Allah overtakes them suddenly as it overtook the Aad and the Thamud, or the people of Lot and of Aiykah, or if they are visited by death which nobody can escape.
The tafsir of Surah Ash-Shura verse 203 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 200 which provides the complete commentary from verse 200 through 210.
Quick navigation links