Surah Ash-Shu’ara >> Currently viewing Surah Ash-Shu’ara Ayat 219 (26:219)

Surah Ash-Shu’ara Ayat 219 in Arabic Text

وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ
Wa taqallubaka fis saajideen

English Translation

Here you can read various translations of verse 219

Sahih International
And your movement among those who prostrate.

Yusuf Ali
And thy movements among those who prostrate themselves,

Abul Ala Maududi
and observes your movements among those who prostrate themselves.

Muhsin Khan
And your movements among those who fall prostrate (along with you to Allah in the five compulsory congregational prayers).

Pickthall
And (seeth) thine abasement among those who fall prostrate (in worship).

Dr. Ghali
And (Ever) your turning about among the prostrate.

Abdel Haleem
and sees your movements among the worshippers:

Quran 26 Verse 219 Explanation

For those looking for commentary to help with the understanding of Surah Ash-Shu’ara ayat 219, we’ve provided two Tafseer works below. The first is the tafseer of Abul Ala Maududi, the second is of Ibn Kathir.

Ala-Maududi

(26:219) and observes your movements among those who prostrate themselves.[139]


139. This implies the sorcerers, astrologers, fortune-tellers and conjurers who pose as knower of the unseen and tell the people their future, or as wise men who have control over jinns and spirits and can make the destinies of the people through them.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ash-Shura verse 219 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 213 which provides the complete commentary from verse 213 through 220.

Quick navigation links

Surah Ash-Shu’ara
1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28 . 29 . 30 . 31 . 32 . 33 . 34 . 35 . 36 . 37 . 38 . 39 . 40 . 41 . 42 . 43 . 44 . 45 . 46 . 47 . 48 . 49 . 50 . 51 . 52 . 53 . 54 . 55 . 56 . 57 . 58 . 59 . 60 . 61 . 62 . 63 . 64 . 65 . 66 . 67 . 68 . 69 . 70 . 71 . 72 . 73 . 74 . 75 . 76 . 77 . 78 . 79 . 80 . 81 . 82 . 83 . 84 . 85 . 86 . 87 . 88 . 89 . 90 . 91 . 92 . 93 . 94 . 95 . 96 . 97 . 98 . 99 . 100 . 101 . 102 . 103 . 104 . 105 . 106 . 107 . 108 . 109 . 110 . 111 . 112 . 113 . 114 . 115 . 116 . 117 . 118 . 119 . 120 . 121 . 122 . 123 . 124 . 125 . 126 . 127 . 128 . 129 . 130 . 131 . 132 . 133 . 134 . 135 . 136 . 137 . 138 . 139 . 140 . 141 . 142 . 143 . 144 . 145 . 146 . 147 . 148 . 149 . 150 . 151 . 152 . 153 . 154 . 155 . 156 . 157 . 158 . 159 . 160 . 161 . 162 . 163 . 164 . 165 . 166 . 167 . 168 . 169 . 170 . 171 . 172 . 173 . 174 . 175 . 176 . 177 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182 . 183 . 184 . 185 . 186 . 187 . 188 . 189 . 190 . 191 . 192 . 193 . 194 . 195 . 196 . 197 . 198 . 199 . 200 . 201 . 202 . 203 . 204 . 205 . 206 . 207 . 208 . 209 . 210 . 211 . 212 . 213 . 214 . 215 . 216 . 217 . 218 . 219 . 220 . 221 . 222 . 223 . 224 . 225 . 226 . 227